Lyrics and translation Vicktor Taiwò - Digital Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital Kids
Дети цифрового века
And
I
see
you
running
into
the
woods
И
я
вижу,
как
ты
бежишь
в
лес,
With
your
bright,
yellow
jacket
В
своей
яркой
жёлтой
куртке.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
I
see
you
running
into
the
woods
Я
вижу,
как
ты
бежишь
в
лес,
With
your
bright,
yellow
jacket
В
своей
яркой
жёлтой
куртке.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
know,
kids
like
you
Знаешь,
дети,
как
ты,
Aren't
supposed
to
know
Не
должны
знать,
That
the
world
is
broken
Что
мир
сломан,
The
sun
is
frozen
Солнце
замерзло.
You
know
kids
like
you
Знаешь,
дети,
как
ты,
Aren't
supposed
to
feel
Не
должны
чувствовать,
Like
the
earth
is
caving
Что
земля
проваливается,
And
the
world
is
spinning
for
И
мир
вращается
для
And
I
bet
you
never
knew,
never
knew
И
держу
пари,
ты
никогда
не
знала,
никогда
не
знала,
Love
could
be
this
bright,
ain't
it
something?
Что
любовь
может
быть
такой
яркой,
разве
это
не
нечто?
That's
why
we
lose
something
Вот
почему
мы
что-то
теряем.
And
I
bet
you
never
knew,
never
knew,
never
knew
И
держу
пари,
ты
никогда
не
знала,
никогда
не
знала,
никогда
не
знала,
Air
could
taste
this
sweet
Что
воздух
может
быть
таким
сладким.
I
bet
you
never
knew
Держу
пари,
ты
никогда
не
знала.
And
I
see
you
running
into
the
woods
И
я
вижу,
как
ты
бежишь
в
лес,
With
your
bright,
yellow
jacket
В
своей
яркой
жёлтой
куртке.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
I
see
you
running
into
the
woods
Я
вижу,
как
ты
бежишь
в
лес,
With
your
bright,
yellow
jacket
В
своей
яркой
жёлтой
куртке.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
You
look
lost
Ты
выглядишь
потерянной.
If
you
heard
that
I'm
a
threat
then
you
heard
right
Если
ты
слышала,
что
я
угроза,
то
ты
слышала
правильно.
Shades
on
but
there
ain't
any
lens
for
my
third
eye
Очки
надеты,
но
нет
линз
для
моего
третьего
глаза.
People
are
see
through
they
ain't
really
tryna
learn
Люди
прозрачны,
они
на
самом
деле
не
пытаются
учиться.
But
you
eating
what
I
feed
you
'cause
it's
served
right
Но
ты
ешь
то,
что
я
тебе
подаю,
потому
что
это
подано
правильно.
People
see
me
and
perceive
me
in
the
worst
light
Люди
видят
меня
и
воспринимают
меня
в
худшем
свете.
Find
it
hard
to
read
me,
I
ain't
speaking,
I
observe
guys
Им
трудно
читать
меня,
я
не
говорю,
я
наблюдаю,
ребят.
'Cause
people
will
deceive
you,
I
ain't
really
tryna
learn
lies
Потому
что
люди
обманут
тебя,
я
на
самом
деле
не
пытаюсь
учить
лжи.
Searching
for
meaning
with
my
burnt
eyes
Ищу
смысл
своими
выжженными
глазами.
When
I'm
old
and
I'm
grey
and
I've
been
through
it
all
Когда
я
буду
стар
и
сед,
и
пройду
через
всё
это,
Ask
me
what
I've
learnt,
I
say,
"I've
learnt
life"
Спросите
меня,
чему
я
научился,
я
скажу:
"Я
научился
жизни".
Pick
up
my
book
of
rhymes,
blow
it
and
watch
the
dirt
rise
Возьмите
мою
книгу
рифм,
сдуйте
с
неё
пыль
и
смотрите,
как
поднимается
грязь.
Looking
down
on
earth
from
a
bird's
eye
Смотрю
на
землю
с
высоты
птичьего
полёта.
Searching
but
searching
for
what?
Ищу,
но
что
я
ищу?
Searching
for
the
purpose,
the
words
and
the
worth
that
we
lost
Ищу
цель,
слова
и
ценность,
которые
мы
потеряли.
My
eyes
ain't
awake
and
my
mind's
in
a
place
where
you
can
Мои
глаза
не
открыты,
и
мой
разум
в
таком
месте,
где
ты
можешь
Get
what
you
ask
for
every
time
that
you
pray
Получить
то,
о
чём
просишь,
каждый
раз,
когда
молишься.
Some
want
world
peace,
some
want
ice
and
a
chain
Некоторые
хотят
мира
во
всем
мире,
некоторые
хотят
лёд
и
цепь.
Some
want
wealth,
some
want
help
finding
a
way
Некоторые
хотят
богатства,
некоторые
хотят
помощи
в
поисках
пути.
And
we
got
it
И
мы
получили
это.
Just
imagine
we
all
got
it
Только
представь,
что
мы
все
получили
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Joseph, Jesse James Solomon, Olugbenga Abidemi
Attention! Feel free to leave feedback.