Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Moment in Time - Live
Ein Moment in der Zeit - Live
Con
esta
versión
de
Whitney
Houston
os
quiero
recordar
que
en
la
Mit
dieser
Version
von
Whitney
Houston
erinnere
ich
dich:
Vida
hay
que
ser
valientes
y
soñar
en
grande,
porque
por
muy
Im
Leben
muss
man
mutig
sein
und
groß
träumen,
Grandes
que
sean
los
sueños,
con
trabajo
duro
se
hacen
realidad
denn
egal
wie
groß
die
Träume
sind,
Thanks
for
supporting
me
so
that
my
dreams
come
true
mit
harter
Arbeit
werden
sie
wahr.
Danke
für
deine
Unterstützung.
For
you:
"One
Moment
In
Time"
Für
dich:
"Ein
Moment
in
der
Zeit"
Each
day
I
live,
I
want
to
be
Jeden
Tag,
den
ich
lebe,
möchte
ich
sein
A
day
to
give
the
best
of
me
Ein
Tag,
an
dem
ich
mein
Bestes
gebe
I'm
only
one,
but
not
alone
Ich
bin
nur
einer,
doch
nicht
allein
My
finest
day
is
yet
unknown
Mein
bester
Tag
ist
noch
nicht
da
I
broke
my
heart,
fought
every
gain
Ich
brach
mein
Herz,
kämpft'
für
jeden
Sieg
To
taste
the
sweet,
I
faced
the
pain
Um
Süßes
zu
kosten,
ertrug
ich
den
Schmerz
I
rise
and
fall,
yet
through
it
all
Ich
steig
und
fall,
doch
durch
all
das
This
much
remains
Bleibt
dies
bestehn
I
want
one
moment
in
time
Ich
will
einen
Moment
in
der
Zeit
When
I'm
more
than
I
thought
I
could
be
Wo
ich
mehr
bin,
als
ich
je
dacht'
When
all
of
my
dreams
are
a
heartbeat
away
Wo
alle
Träume
zum
Greifen
nah
And
the
answers
are
all
up
to
me
Und
die
Antwort
liegt
ganz
bei
mir
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit
When
I'm
bracing
with
destiny
Wo
ich
mit
dem
Schicksal
ringe
Then
in
that
one
moment
of
time
Dann
in
diesem
einen
Zeitmoment
I
will
feel
Werd
ich
spüren
I
will
feel
eternity
Werd
ich
Ewigkeit
spüren
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit
When
I'm
more
than
I
thought
I
could
be
Wo
ich
mehr
bin,
als
ich
je
dacht'
When
all
of
my
dreams
are
a
heartbeat
away
Wo
alle
Träume
zum
Greifen
nah
And
the
answers
are
all
up
to
me
Und
die
Antwort
liegt
ganz
bei
mir
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit
When
I'm
bracing
with
destiny
Wo
ich
mit
dem
Schicksal
ringe
Then
in
that
one
moment
of
time
Dann
in
diesem
einen
Zeitmoment
I
will
feel
Werd
ich
spüren
I
will
feel
eternity
Werd
ich
Ewigkeit
spüren
You're
a
winner
for
a
lifetime
Bist
du
Gewinner
fürs
Leben
If
you
seize
that
one
moment
in
time
Wenn
du
diesen
einen
Moment
ergreifst
Make
it
shine
Lass
ihn
leuchten
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit
When
I'm
bracing
with
destiny
Wo
ich
mit
dem
Schicksal
ringe
Then
in
that
one
moment
of
time
Dann
in
diesem
einen
Zeitmoment
I
will
be
free
Werd
ich
frei
sein
I
will
be
free
Werd
ich
frei
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bettis, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.