Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso En Ti - Live
Ich Denke An Dich - Live
Nuevo
día
de
batalla
contra
el
tiempo
y
la
distancia
Neuer
Kampftag
gegen
Zeit
und
Distanz
Hoy
quiero
contarle
al
mundo
que
me
amas
Heute
will
ich
der
Welt
erzählen,
dass
du
mich
liebst
Eso
que
algunos
llaman
casualidad
Was
manche
Zufall
nennen
Yo
prefiero
llamarlo
destino
Nenne
ich
lieber
Schicksal
Lanzo
una
moneda
al
aire
Ich
werfe
eine
Münze
hoch
¿Cara
o
cruz?
Kopf
oder
Zahl?
Beso,
atrevimiento
o
verdad,
eliges
tú
Kuss,
Kühnheit
oder
Wahrheit,
du
entscheidest
Con
solo
una
mirada
comprendí
que
me
querías,
uh
Mit
einem
Blick
verstand
ich,
dass
du
mich
begehrst,
uh
Que
ese
juego
de
niños
no
fue
una
tontería
Dass
dieses
Kinderspiel
kein
Unsinn
war
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Y
en
todas
las
maneras
de
hacerme
feliz
An
all
die
Wege,
mich
glücklich
zu
machen
Que
hacen
que
me
desnude
solo
frente
a
ti
Die
mich
nur
vor
dir
entblößen
lassen
Mi
vida
sin
tu
amor
sería
absurdo
vivir
en
este
mundo
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
wär
absurd
in
dieser
Welt
No
dejo
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Y
en
todas
las
maneras
de
hacerme
sentir
An
all
die
Wege,
mich
fühlen
zu
lassen
La
dueña
de
tus
besos
y
tu
corazón
Die
Herrin
deiner
Küsse
und
deines
Herzens
Lo
nuestro
es
más
grande
que
el
universo
y
brilla
tan
intenso
Unser
Bund
ist
größer
als
das
Universum
und
strahlt
so
hell
Aunque
el
cielo
se
cubra
gris
Selbst
wenn
der
Himmel
grau
verhüllt
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Y
en
todas
las
maneras
de
hacerme
feliz
An
all
die
Wege,
mich
glücklich
zu
machen
Que
hacen
que
me
desnude
solo
frente
a
ti
Die
mich
nur
vor
dir
entblößen
lassen
Mi
vida
sin
tu
amor
sería
absurdo
vivir
en
este
mundo
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
wär
absurd
in
dieser
Welt
No
dejo
de
pensar
en
ti
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Y
en
todas
las
maneras
de
hacerme
sentir
An
all
die
Wege,
mich
fühlen
zu
lassen
La
dueña
de
tus
besos
y
tu
corazón
Die
Herrin
deiner
Küsse
und
deines
Herzens
Lo
nuestro
es
más
grande
que
el
universo
y
brilla
tan
intenso
Unser
Bund
ist
größer
als
das
Universum
und
strahlt
so
hell
Aunque
el
cielo
se
cubra
gris
Selbst
wenn
der
Himmel
grau
verhüllt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Enrique Masvidal Saavedra, Victoria De Los Angeles Corbacho Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.