Lyrics and translation Vicky Corbacho - Tormento de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tormento de Amor
Мучения Любви
El
hombre
más
amado
de
la
tierra
Самый
любимый
мужчина
на
земле
Al
que
espero
desde
el
siglo
anterior
Которого
я
ждала
с
прошлого
века
Tiene
los
ojitos
color
miel
У
него
глазки
цвета
меда
Y
una
fragancia
tibia,
muy
tibia
en
su
piel.
И
теплый,
очень
теплый
аромат
на
его
коже.
Si
alguien
sabe
de
él,
que
me
lo
diga
Если
кто-то
знает
о
нем,
пусть
скажет
мне
Estoy
atormentada
por
su
amor
Я
мучаюсь
от
его
любви
Tiene
en
la
mirada
tanta
calidez
В
его
взгляде
столько
теплоты
Que
jamás
lo
pude
olvidar,
no
puedo
olvidar.
Что
я
никогда
не
смогла
забыть,
не
могу
забыть.
Tormento
de
amor,
pasión
de
mujer
Мучения
любви,
страсть
женщины
El
cielo
es
testigo
de
mi
padecer
Небо
- свидетель
моих
страданий
Tormento
de
amor,
quisiera
vivir
Мучения
любви,
хотела
бы
жить
Envuelta
en
sus
brazos
y
hacerlo
feliz,
y
hacerlo
feliz
Обернутая
в
его
объятия
и
сделать
его
счастливым,
и
сделать
его
счастливым
Se
me
hace
insoportable,
lo
extraño
tanto
Мне
становится
невыносимо,
я
так
по
нему
скучаю
Suspiro
el
desencanto
si
no
está
Вздыхаю
от
разочарования,
если
его
нет
él
es
mi
otra
mitad
Он
- моя
другая
половина
No
puedo
olvidarlo,
no
voy
a
olvidar.
Я
не
могу
забыть
его,
я
не
собираюсь
забывать.
Tormento
de
amor,
pasión
de
mujer
Мучения
любви,
страсть
женщины
El
cielo
es
testigo
de
mi
padecer
Небо
- свидетель
моих
страданий
Tormento
de
amor,
quisiera
vivir
Мучения
любви,
хотела
бы
жить
Envuelta
en
sus
brazos
y
hacerlo
feliz...
Обернутая
в
его
объятия
и
сделать
его
счастливым...
Desde
que
te
ví
supe
comprender
С
того
момента,
как
я
тебя
увидела,
я
поняла
Que
uno
es
para
otro
y
tu
eres
para
mí,
para
mí.
Мы
созданы
друг
для
друга,
и
ты
для
меня,
для
меня.
Déjate
ver,
no
seas
cruel,
no
seas
cruel...
Покажись,
не
будь
жестоким,
не
будь
жестоким...
Tormento
de
amor
Мучения
любви
Pasión
de
mujer
Страсть
женщины
El
cielo
es
testigo
de
mi
padecer
Небо
- свидетель
моих
страданий
Tormento
de
amor,
quisiera
vivir
Мучения
любви,
хотела
бы
жить
Envuelta
en
sus
brazos
y
hacerlo
feliz,
y
hacerlo
feliz
Обернутая
в
его
объятия
и
сделать
его
счастливым,
и
сделать
его
счастливым
Puente
musical
Музыкальный
мост
¡dímelo,
duni!
suenan
los
cueros
Скажи
это,
дуни!
звучат
кожи
Tormento
de
amor
Мучения
любви
Pasión
de
mujer
Страсть
женщины
No
puedo
borrar
tu
recuerdo,
Я
не
могу
стереть
твоего
воспоминания,
Qué
hago
con
este
sentimiento
Что
мне
делать
с
этим
чувством
Tormento
de
amor
Мучения
любви
Pasión
de
mujer
Страсть
женщины
Sigo
soñando
con
verte
otra
vez,
Я
продолжаю
мечтать
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
Sentir
tu
piel
con
mi
piel...
Чувствовать
твою
кожу
на
моей
коже...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.