Vicky Leandros - Ich weiß, dass ich nichts weiß - Live & Akustisch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicky Leandros - Ich weiß, dass ich nichts weiß - Live & Akustisch




Ich weiß, dass ich nichts weiß - Live & Akustisch
Я знаю, что ничего не знаю - Live & Akustisch
Ein guter Rat, ist dann nur gut, wenn man ihn
Хороший совет хорош только тогда, когда ему
Befolgt.
следуешь.
Doch leider hat mein Bauchgefühl was anderes gewollt.
Но, к сожалению, мое сердце хотело другого.
Ein Fehler den man einmal macht, mach man nicht gern nochmal.
Ошибку, которую совершаешь однажды, не хочется повторять.
Für mich persönlich gilt das nicht, der Grad ist mir zu schmal.
Лично для меня это не работает, грань слишком узка.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Schon die Erkenntnis, hat ihren Preis.
Одно это осознание дорогого стоит.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Es gibt kein entkommen, aus diesen Teufelskreis.
Нет выхода из этого замкнутого круга.
Ich weiss was für mich gut sein kann, doch halt ich mich nicht dran.
Я знаю, что может быть для меня хорошим, но я не держусь за это.
Zur Weisheit führt ein langer Weg, mir ist der zu lang.
К мудрости ведет долгий путь, он слишком долог для меня.
Aus Schaden werden andere klug, bei mir ist die Tendenz, konsequent, inkonsequent, mit aller
На чужих ошибках учатся другие, а у меня тенденция быть последовательно непоследовательной со всей
Konsequent.
последовательностью.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss,
О да, я знаю, что ничего не знаю,
Schön die erkenntnis, hat ihren Preis.
Одно это осознание дорогого стоит.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Es gibt kein entkommen, aus diesem Teufelskreis.
Нет выхода из этого замкнутого круга.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Schon die Erkenntnis, hat ihren Preis.
Одно это осознание дорогого стоит.
Was ich auch tu, wie man's auch dreht.
Что бы я ни делала, как бы ни пыталась.
Für eine späte Einsicht, ist es jetzt zu spät.
Для позднего прозрения уже слишком поздно.
Vernunft und Spass sind zweierlei, das hab auch ich erkannt.
Разум и веселье - разные вещи, это я тоже поняла.
Wo für ich mich entschieden hab, das liegt wohl auf der Hand.
То, что я выбрала, очевидно.
Vernünftig, kann ich morgen sein, doch nicht heute Nacht.
Рассудительной я могу быть завтра, но не этой ночью.
Tanz mit mir, bis der Tag erwacht.
Танцуй со мной, пока не наступит рассвет.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Schon die Erkenntnis, hat ihren Preis.
Одно это осознание дорогого стоит.
Au ja ich weiss, das ich nichts weiss.
О да, я знаю, что ничего не знаю.
Es gibt kein entkommen, aus diesem Teufelskreis.
Нет выхода из этого замкнутого круга.
Was ich auch tu, wie man's auch dreht.
Что бы я ни делала, как бы ни пыталась.
Für eine späte
Для позднего
Einsicht, ist es jetzt zu spät.
прозрения уже слишком поздно.





Writer(s): Andre Buchmann, Mathias Ramson, Vicky Leandros


Attention! Feel free to leave feedback.