Lyrics and translation Vicky Leandros - Breite meine Flügel aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breite meine Flügel aus
Раскрою свои крылья
Auch
wenn
es
dir
schwer
fällt
Даже
если
тебе
тяжело,
Ich
gehör
nicht
mehr
in
deine
Welt
Я
больше
не
принадлежу
твоему
миру.
Auch
wenn
es
mir
schwer
fällt
Даже
если
мне
тяжело,
Ich
gehörte
nie
in
deine
Welt
Я
никогда
не
принадлежала
твоему
миру.
Ist
es
schwer
zu
verstehn,
Это
сложно
понять,
Ist
kein
großeses
Geschehn,
Это
не
великое
событие,
Es
verändert
dein
Leben.
Но
это
меняет
твою
жизнь.
Ich
hab
schon
alles
gesehn
und
schon
alles
erlebt
Я
уже
всё
видела
и
всё
пережила,
Doch
mein
Leben
ist
schön,
Но
моя
жизнь
прекрасна,
Könnt
so
weitergehn.
Она
может
продолжаться
так.
Breite
meine
Flügel
aus,
ich
breite
meine
Flügel
aus
Раскрываю
свои
крылья,
я
раскрываю
свои
крылья.
Auch
ich
bin
ein
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut,
Ведь
я
тоже
человек
из
плоти
и
крови,
Genau
wie
du
aus
Fleisch
und
Blut.
Точно
так
же,
как
ты,
из
плоти
и
крови.
Auch
ich
bin
ein
Mensch
mit
beißender
Wut
und
reißenden
Fluten
Ведь
я
тоже
человек
с
едкой
яростью
и
бурными
потоками
Aus
Tränengebieten.
Из
слёзных
земель.
Ich
brauch
keinen
Herrn
und
Gebieter
Мне
не
нужен
господин
и
повелитель,
Ein
Mensch
wär
mir
lieber.
Человек
был
бы
мне
дороже.
Ich
brauch
keinen
Herrn
und
Gebieter,
Мне
не
нужен
господин
и
повелитель,
Ein
Mensch
wär
mir
lieber.
Человек
был
бы
мне
дороже.
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
раскрываю
свои
крылья,
Bin
schon
über
dem
haus
Уже
над
домом,
Dann
über
zehntaus
Потом
над
десятками
тысяч,
Ich
steig
weiter
auf
Я
поднимаюсь
всё
выше,
Ich
steig
wieder
aus
Я
снова
выхожу,
Entsteigen
dem
Chaos
Вырываюсь
из
хаоса
Und
breite
meine
Flügel
aus
И
раскрываю
свои
крылья,
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
раскрываю
свои
крылья.
Auch
wenn
es
dir
schwer
fällt,
Даже
если
тебе
тяжело,
Ich
gehör
nicht
mehr
in
deine
Welt.
Я
больше
не
принадлежу
твоему
миру.
Auch
wenn
es
mir
schwer
fällt,
Даже
если
мне
тяжело,
Ich
gehörte
nie
in
deine
Welt.
Я
никогда
не
принадлежала
твоему
миру.
Ist
es
schwer
zu
verstehn,
Это
сложно
понять,
Ist
kein
großes
Geschehn,
Это
не
великое
событие,
Doch
verändert
dein
Leben.
Но
меняет
твою
жизнь.
Ich
hab
shcon
alles
gesehn
und
schon
alles
erlebt,
Я
уже
всё
видела
и
всё
пережила,
Doch
mein
Leben
iost
schön,
Но
моя
жизнь
прекрасна,
Könnt
so
weitergehn.
Она
может
продолжаться
так.
Denn
ich
breite
meine
Flügel
aus
Потому
что
я
раскрываю
свои
крылья,
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
раскрываю
свои
крылья,
Breite
meine
Flügel
aus
Раскрываю
свои
крылья,
Ich
ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
раскрываю
свои
крылья,
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
раскрываю
свои
крылья,
Breite
meine
Flügel
aus
Раскрываю
свои
крылья,
Breite
meine
Flügel
aus
Раскрываю
свои
крылья,
Breite
meine
Flügel
aus
Раскрываю
свои
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko Rohd, Xavier Naidoo
Attention! Feel free to leave feedback.