Lyrics and translation Vicky Leandros - Breite meine Flügel aus
Auch
wenn
es
dir
schwer
fällt
Даже
если
тебе
трудно
Ich
gehör
nicht
mehr
in
deine
Welt
Я
больше
не
принадлежу
твоему
миру
Auch
wenn
es
mir
schwer
fällt
Даже
если
мне
трудно
Ich
gehörte
nie
in
deine
Welt
Я
никогда
не
принадлежал
к
твоему
миру
Ist
es
schwer
zu
verstehn,
Трудно
ли
это
понять,
Ist
kein
großeses
Geschehn,
Это
не
большое
событие,
Es
verändert
dein
Leben.
Это
меняет
вашу
жизнь.
Ich
hab
schon
alles
gesehn
und
schon
alles
erlebt
Я
уже
все
видел
и
уже
все
испытал
Doch
mein
Leben
ist
schön,
Но
моя
жизнь
прекрасна,
Könnt
so
weitergehn.
Можете
так
далее
gehn.
Breite
meine
Flügel
aus,
ich
breite
meine
Flügel
aus
Расправь
крылья,
я
расправлю
крылья,
Auch
ich
bin
ein
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut,
Я
тоже
человек
из
плоти
и
крови,
Genau
wie
du
aus
Fleisch
und
Blut.
Так
же,
как
ты
из
плоти
и
крови.
Auch
ich
bin
ein
Mensch
mit
beißender
Wut
und
reißenden
Fluten
Я
тоже
человек
с
кусающей
яростью
и
бурными
потоками
Aus
Tränengebieten.
Из
слезных
областей.
Ich
brauch
keinen
Herrn
und
Gebieter
Мне
не
нужен
господин
и
повелитель
Ein
Mensch
wär
mir
lieber.
Один
человек
был
бы
мне
лучше.
Ich
brauch
keinen
Herrn
und
Gebieter,
Мне
не
нужен
господин
и
повелитель,
Ein
Mensch
wär
mir
lieber.
Один
человек
был
бы
мне
лучше.
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
расправляю
крылья
Bin
schon
über
dem
haus
Я
уже
над
домом
Dann
über
zehntaus
Затем
около
десяти
тысяч
Ich
steig
weiter
auf
Я
продолжаю
подниматься
Ich
steig
wieder
aus
Я
снова
выхожу
Entsteigen
dem
Chaos
Entsteigen
хаоса
Und
breite
meine
Flügel
aus
И
расправлю
крылья,
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
расправляю
крылья
Auch
wenn
es
dir
schwer
fällt,
Даже
если
тебе
трудно,
Ich
gehör
nicht
mehr
in
deine
Welt.
Я
больше
не
принадлежу
к
твоему
миру.
Auch
wenn
es
mir
schwer
fällt,
Даже
если
мне
трудно,
Ich
gehörte
nie
in
deine
Welt.
Я
никогда
не
принадлежал
к
твоему
миру.
Ist
es
schwer
zu
verstehn,
Трудно
ли
это
понять,
Ist
kein
großes
Geschehn,
Это
не
большое
событие,
Doch
verändert
dein
Leben.
Но
это
меняет
твою
жизнь.
Ich
hab
shcon
alles
gesehn
und
schon
alles
erlebt,
Я
все
видел
и
уже
все
испытал,
Doch
mein
Leben
iost
schön,
Но
моя
жизнь
прекрасна,,
Könnt
so
weitergehn.
Можете
так
далее
gehn.
Denn
ich
breite
meine
Flügel
aus
Потому
что
я
расправляю
крылья,
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
расправляю
крылья
Breite
meine
Flügel
aus
Расправь
мои
крылья
Ich
ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
расправляю
крылья
Ich
breite
meine
Flügel
aus
Я
расправляю
крылья
Breite
meine
Flügel
aus
Расправь
мои
крылья
Breite
meine
Flügel
aus
Расправь
мои
крылья
Breite
meine
Flügel
aus
Расправь
мои
крылья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko Rohd, Xavier Naidoo
Attention! Feel free to leave feedback.