Vicky Leandros - Breite meine Flügel aus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicky Leandros - Breite meine Flügel aus




Breite meine Flügel aus
Раскрою свои крылья
Auch wenn es dir schwer fällt
Даже если тебе тяжело,
Ich gehör nicht mehr in deine Welt
Я больше не принадлежу твоему миру.
Auch wenn es mir schwer fällt
Даже если мне тяжело,
Ich gehörte nie in deine Welt
Я никогда не принадлежала твоему миру.
Ist es schwer zu verstehn,
Это сложно понять,
Ist kein großeses Geschehn,
Это не великое событие,
Es verändert dein Leben.
Но это меняет твою жизнь.
Ich hab schon alles gesehn und schon alles erlebt
Я уже всё видела и всё пережила,
Doch mein Leben ist schön,
Но моя жизнь прекрасна,
Könnt so weitergehn.
Она может продолжаться так.
Denn ich
Потому что я
Breite meine Flügel aus, ich breite meine Flügel aus
Раскрываю свои крылья, я раскрываю свои крылья.
Auch ich bin ein Mensch aus Fleisch und Blut,
Ведь я тоже человек из плоти и крови,
Genau wie du aus Fleisch und Blut.
Точно так же, как ты, из плоти и крови.
Auch ich bin ein Mensch mit beißender Wut und reißenden Fluten
Ведь я тоже человек с едкой яростью и бурными потоками
Aus Tränengebieten.
Из слёзных земель.
Ich brauch keinen Herrn und Gebieter
Мне не нужен господин и повелитель,
Ein Mensch wär mir lieber.
Человек был бы мне дороже.
Ich brauch keinen Herrn und Gebieter,
Мне не нужен господин и повелитель,
Ein Mensch wär mir lieber.
Человек был бы мне дороже.
Ich breite meine Flügel aus
Я раскрываю свои крылья,
Bin schon über dem haus
Уже над домом,
Dann über zehntaus
Потом над десятками тысяч,
Ich steig weiter auf
Я поднимаюсь всё выше,
Ich steig wieder aus
Я снова выхожу,
Entsteigen dem Chaos
Вырываюсь из хаоса
Und breite meine Flügel aus
И раскрываю свои крылья,
Ich breite meine Flügel aus
Я раскрываю свои крылья.
Auch wenn es dir schwer fällt,
Даже если тебе тяжело,
Ich gehör nicht mehr in deine Welt.
Я больше не принадлежу твоему миру.
Auch wenn es mir schwer fällt,
Даже если мне тяжело,
Ich gehörte nie in deine Welt.
Я никогда не принадлежала твоему миру.
Ist es schwer zu verstehn,
Это сложно понять,
Ist kein großes Geschehn,
Это не великое событие,
Doch verändert dein Leben.
Но меняет твою жизнь.
Ich hab shcon alles gesehn und schon alles erlebt,
Я уже всё видела и всё пережила,
Doch mein Leben iost schön,
Но моя жизнь прекрасна,
Könnt so weitergehn.
Она может продолжаться так.
Denn ich breite meine Flügel aus
Потому что я раскрываю свои крылья,
Ich breite meine Flügel aus
Я раскрываю свои крылья,
Breite meine Flügel aus
Раскрываю свои крылья,
Ich ich breite meine Flügel aus
Я раскрываю свои крылья,
Ich breite meine Flügel aus
Я раскрываю свои крылья,
Breite meine Flügel aus
Раскрываю свои крылья,
Breite meine Flügel aus
Раскрываю свои крылья,
Breite meine Flügel aus
Раскрываю свои крылья.





Writer(s): Aiko Rohd, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.