Vicky Leandros - Dann kamst du (Après toi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicky Leandros - Dann kamst du (Après toi)




Vogelfrei war mein Herz bis heut'
До сегодняшнего дня мое сердце было без птиц'
Wute nichts von der Liebe
Ничего не знаю о любви
Was es heit für immer treu zu sein
Что было бы здорово быть верным вечно
Nur ein Spiel war für mich die Welt
Только одна игра была для меня миром
Überall hatt' ich Freunde
Повсюду у меня были друзья
Und doch war ich so allein
И все же я был так одинок
Dann kamst Du und mit Dir kam die Liebe
Затем ты пришел, и с тобой пришла любовь
Eine Liebe für's ganze Leben
Любовь на всю жизнь
Nie zuvor wollt' ich glauben
Никогда раньше я не хотел верить
Da es sowas je für mich gibt
Поскольку для меня когда-либо было что-то подобное
Dann kamst Du und dann hab' ich für immer
Потом ты пришел, и тогда у меня навсегда
Dir für immer mein Herz gegeben
Тебе навсегда отдано мое сердце
Nun weiß ich, da das Leben erst schön ist
Теперь я знаю, что жизнь сначала прекрасна
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
По-настоящему приятно, когда ты любишь друг друга
Frage nicht nach vergang'ner Zeit?
Не спрашивай о прошедшем времени?
Fast schon hab' ich vergessen
Я уже почти забыл
Wie es war, bevor ich Dich gekannt
Как это было до того, как я узнал тебя
Ohne Ziel lebte ich dahin
Без цели я жил там
Meinte wohl, ich wär glücklich
Наверное, я думал, что буду счастлив
Weil ich nichts vom Glück verstand
Потому что я ничего не понимал в счастье
Dann kamst Du und mit Dir kam die Liebe
Затем ты пришел, и с тобой пришла любовь
Eine Liebe für's ganze Leben
Любовь на всю жизнь
Nie zuvor wollt' ich glauben
Никогда раньше я не хотел верить
Da es sowas je für mich gibt
Поскольку для меня когда-либо было что-то подобное
Dann kamst Du und dann hab' ich für immer
Потом ты пришел, и тогда у меня навсегда
Dir für immer mein Herz gegeben
Тебе навсегда отдано мое сердце
Nun weiß ich, da das Leben erst schön ist
Теперь я знаю, что жизнь сначала прекрасна
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
По-настоящему приятно, когда ты любишь друг друга





Writer(s): Nick Munro, Yves Dessca, Mario Panas


Attention! Feel free to leave feedback.