Lyrics and translation Vicky Leandros - Es ist so schön, dass es Dich gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist so schön, dass es Dich gibt
Так прекрасно, что ты есть
Der
Abend
zieht
sich
seid
Stunden
dahin
Вечер
тянется
уже
несколько
часов,
Die
Männer
bemühen
sich
um
mich
Мужчины
пытаются
добиться
моего
внимания,
Der
eine
schwört
nur
für
mich
da
zu
sein
Один
клянется,
что
будет
только
моим,
Ein
anderer
spricht
nur
von
sich
Другой
говорит
только
о
себе.
Ich
hör
ihnen
zu
wie
sie
reden
Я
слушаю
их
разговоры,
Und
denke
dabei
nur
an
dich
А
думаю
только
о
тебе.
Und
ich
weiß
es
ist
so
schön
das
es
dich
gibt
И
я
знаю,
так
прекрасно,
что
ты
есть,
Für
mich
bist
du
der
Для
меня
ты
—
Grund
für
ein
Liebeslied
Повод
для
песни
о
любви.
Zärtlich
wie
ein
Kind
Нежно,
как
ребенок,
Dem
große
Worte
wertlos
sind
Для
которого
громкие
слова
ничего
не
значат,
Sagst
du
was
du
fühlst
Ты
говоришь,
что
чувствуешь,
Mit
dem
Herzen
От
всего
сердца.
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Geschenk
Твоя
любовь
— как
подарок,
Das
Taxi
fährt
durch
die
stille
der
nacht
Такси
едет
сквозь
ночную
тишину,
Ich
lasse
es
halten
am
Fluss
Я
прошу
остановить
у
реки.
Tausend
Gedanken
begleiten
mich
Тысячи
мыслей
сопровождают
меня,
Das
letzte
Stück
geh
ich
zu
Fuss
Последний
отрезок
пути
я
иду
пешком.
Ich
seh
eine
Welt
voller
Männer
Я
вижу
мир,
полный
мужчин,
Und
doch
ist
nicht
einer
wie
du
И
все
же
ни
один
не
сравнится
с
тобой.
Und
ich
weiß
es
ist
so
schön
das
es
dich
gibt
И
я
знаю,
так
прекрасно,
что
ты
есть,
Für
mich
bist
du
Для
меня
ты
—
Der
grund
für
ein
Liebeslied
Повод
для
песни
о
любви.
Zärtlich
wie
ein
Kind
Нежно,
как
ребенок,
Dem
große
Worte
wertlos
sind
Для
которого
громкие
слова
ничего
не
значат,
Sagst
du
was
du
fühlst
Ты
говоришь,
что
чувствуешь,
Mit
dem
Herzen
От
всего
сердца.
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Geschenk
Твоя
любовь
— как
подарок,
Und
ich
weiß
es
ist
so
schön
das
es
dich
gibt
И
я
знаю,
так
прекрасно,
что
ты
есть,
Für
mich
bist
du
der
Для
меня
ты
—
Der
grund
für
ein
Liebeslied
Повод
для
песни
о
любви.
Zärtlich
wie
ein
Kind
Нежно,
как
ребенок,
Dem
große
Worte
wertlos
sind
Для
которого
громкие
слова
ничего
не
значат,
Sagst
du
was
du
fühlst
Ты
говоришь,
что
чувствуешь,
Mit
dem
Herzen
От
всего
сердца.
Und
ich
weiß
es
ist
so
schön
das
es
dich
gibt
И
я
знаю,
так
прекрасно,
что
ты
есть,
Für
mich
bist
du
der
Для
меня
ты
—
Der
grund
für
ein
Liebeslied
Повод
для
песни
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White, Eugen Roemer, Vicky Leandros
Attention! Feel free to leave feedback.