Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song of Longing
Песня Тоски
Hear
the
sweet
harmony
come
...
Слышишь,
льется
сладкая
гармония...
Play
the
song
of
longing
and
the
broken
hearts
who
listen...
Звучит
песня
тоски,
и
разбитые
сердца,
что
слушают
её...
All
at
once
are
not
as
lonely
as
before
...
Вдруг
становятся
не
так
одиноки,
как
прежде...
Now
each
night
I
fall
asleep
...
Теперь
каждую
ночь
я
засыпаю...
To
that
song
of
longing
...
Под
эту
песню
тоски...
While
the
melody
keeps
on
playing,
I'll
be
dreaming
that
you
are
back
with
me
once
more...
Пока
мелодия
продолжает
играть,
я
буду
мечтать,
что
ты
снова
со
мной...
No
one
knows,
I
guess,
how
we
found
our
happiness...
Никто
не
знает,
наверное,
как
мы
обрели
наше
счастье...
Only
stars
in
heaven
above
...
Только
звезды
в
небесах...
They
won't
say
just
when
we
may
ever
meet
again
but
we
will
somewhere
to
share
this
perfect
love
...
Они
не
скажут,
когда
мы
снова
встретимся,
но
мы
обязательно
встретимся
где-нибудь,
чтобы
разделить
эту
совершенную
любовь...
If
the
wind
could
blow
your
way
...
Если
бы
ветер
мог
донести
до
тебя...
With
my
song
of
longing...
Мою
песню
тоски...
It
would
tell
you
I'll
be
waiting
till
you're
home
to
stay
and
make
my
dreams
come
true...
Он
бы
сказал
тебе,
что
я
буду
ждать,
пока
ты
не
вернешься
домой,
чтобы
остаться
и
воплотить
мои
мечты
в
реальность...
Till
you're
home
to
stay
and
make
my
dreams
come
true
...
Пока
ты
не
вернешься
домой,
чтобы
остаться
и
воплотить
мои
мечты
в
реальность...
Love
is
a
touch
...
Любовь
— это
прикосновение...
Touch
is
love
...
Прикосновение
— это
любовь...
Love
is
reaching
...
Любовь
— это
стремление...
Reaching
love
...
Стремление
— это
любовь...
Love
is
asking
to
be
loved.
Любовь
— это
просьба
быть
любимой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Lloyd, Klaus Munro, Leo Leaqndros
Attention! Feel free to leave feedback.