Lyrics and translation Vicky Leandros - Theo, wir fahr'n nach Lodz
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Steh
auf,
Du
faules
Murmeltier
Вставай,
ленивый
сурок
Bevor
ich
die
Geduld
verlier
Прежде
чем
я
потеряю
терпение
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Ich
habe
diese
Landluft
satt
Я
устал
от
этого
деревенского
воздуха
Will
endlich
wieder
in
die
Stadt
Хочет,
наконец,
вернуться
в
город
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Gott
verlass'nes
Dorf,
nur
Heu
und
Dorf
Боже,
оставь
деревню,
только
сено
и
деревню
Stets
der
gleiche
Trott,
nur
Hü
und
Hott
Всегда
один
и
тот
же
Тротт,
только
Хю
и
Хотт
Im
Stall
die
Kuh
macht
muh,
die
Hähne
krähen
dazu
В
конюшне
корова
делает
мух,
петухи
кричат
на
нее
Das
hält
keiner
aus,
ich
will
hier
raus
Никто
этого
не
выдержит,
я
хочу
выбраться
отсюда
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Da
fassen
wir
das
Glück
beim
Schopf
Вот
мы
и
ловим
удачу
у
создателя
Und
hauen
alles
auf
den
Kopf
И
перевернуть
все
с
ног
на
голову
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Dies'
verdammte
Nest,
gibt
mir
den
Rest
Это'
чертово
гнездо,
дает
мне
все
остальное
Ich
fühl
mich
zu
jung
für
Mist
und
Dung
Я
чувствую
себя
слишком
молодым
для
дерьма
и
навоза
Ich
brauch'
Musik
und
Tanz
und
etwas
Eleganz
Мне
нужна
музыка,
танцы
и
немного
элегантности
Gib
Dir
einen
Stoß
und
dann
geht's
los
Дайте
себе
толчок,
и
тогда
все
будет
в
порядке
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Da
feiern
wir
ein
großes
Fest
Там
мы
празднуем
большой
праздник
Das
uns
die
Welt
vergessen
lässt
Это
заставляет
нас
забыть
о
мире
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Da
kann
ich
leben,
dann
bin
ich
frei
Там
я
смогу
жить,
тогда
я
буду
свободен
Und
auch
die
Liebe
ist
mit
dabei
И
любовь
тоже
с
ним
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Komm'
mit,
die
Pferde
warten
schon
Пойдем
со
мной,
лошади
уже
ждут
Steig'
ein
und
sei
mein
Postillion
Здравствуйте,
а
если
мой
Postillion
Theo,
wir
fahr'n
nach
Lodz
Тео,
мы
едем
в
Лодзь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Marcell Werau, Fritz Löhner-beda, K. Munro, Klaus Munro, Leo Leandros
Attention! Feel free to leave feedback.