Vicky Mosholiou - Ta Trena Pou 'Figan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicky Mosholiou - Ta Trena Pou 'Figan




Τα τρένα που φύγαν
Поезда, которые ушли
αγάπες μου πήρανε.
мои дорогие похищены.
Αγάπες και κλαίνε,
Любит и плачет,
ποια μοίρα τις μοίρανε;
какая судьба постигла их;
Δως μου χέρι να πιαστώ
Дай мне руку, чтобы схватить
να πιαστώ, να κρατηθώ,
быть пойманным, быть удержанным,
ένα γέλιο, μια ματιά
смех, взгляд
κι ανασταίνετ' η καρδιά.
и сердце поднимается.
Το τρένο σε πήρε
Поезд увез тебя
πουλί, χελιδόνι μου.
птичка, моя ласточка.
Σε τύλιξ' η νύχτα
Ты погружен в ночь
κι ορφάνεψα μόνη μου.
и я сам осиротел.
Δως μου χέρι να πιαστώ
Дай мне руку, чтобы схватить
να πιαστώ, να κρατηθώ,
быть пойманным, быть удержанным,
ένα γέλιο, μια ματιά
смех, взгляд
κι ανασταίνετ' η καρδιά.
и сердце поднимается.
Δως μου χέρι να πιαστώ
Дай мне руку, чтобы схватить
να πιαστώ, να κρατηθώ,
быть пойманным, быть удержанным,
ένα γέλιο, μια ματιά
смех, взгляд
κι ανασταίνετ' η καρδιά.
и сердце поднимается.





Writer(s): Stavros Xarhakos


Attention! Feel free to leave feedback.