Vicky R - Le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicky R - Le temps




Le temps
Время
Tous les jours, j′suis speed, mais pour la mif, j'suis pas pressée...
Каждый день я спешу, но ради семьи я не тороплюсь...
Pour papa, j′me bats, car le temps nous ai compté
Ради папы я борюсь, ведь время нам отмерено.
Maman n'est plus, mais les sentiments n'ont pas bougé.
Мамы больше нет, но чувства не изменились.
J′sais d′ou j'viens, j′y retournerais pour me reposer.
Я знаю, откуда я родом, я вернусь туда, чтобы отдохнуть.
Le temps de Dieu n'est pas celui des hommes.
Время Бога - не время людей.
Entourés, j′finirais pas toute seule. (no)
В окружении близких, я не закончу свой путь в одиночестве. (нет)
J'ai grandi, j′dois mettre la gomme.
Я выросла, я должна прибавить газу.
Besoin d'espace, et de quelques eu
Нужно пространство и немного денег,
Me casser le dos, mettre bien les miens.
Чтобы вкалывать и обеспечить своих.
L'espoir est grand, les choix cornéliens.
Надежды большие, а выбор сложный.
Insomniaque quand la nuit survient
Бессонница, когда наступает ночь,
La force est mentale et mes rêves aériens...
Сила в разуме, а мои мечты воздушны...
Et j′veux pas ralentir, pas faire doucement...
И я не хочу сбавлять обороты, не хочу действовать мягко...
Ma confiance se mérite donc,je ne la donne pas à tout le monde.
Мое доверие нужно заслужить, поэтому я не дарю его всем подряд.
J′ m'en fou de ton avis, si ça parle équipe
Мне плевать на твое мнение, если речь идет о команде.
J′suis en première ligne...
Я на передовой...
J'veux faire parti de l′élite
Хочу быть частью элиты.
J'attends toujours que s′élève l'Afrique.
Я все еще жду, когда поднимется Африка.
Poids de l' âge au bout du fil
Бремя возраста на другом конце провода.
Si j′le fais pas pour moi qui m′fera vivre?
Если я не сделаю этого для себя, кто обеспечит мне жизнь?
J'ai vu des gens top jeune, perdre la vie
Я видела, как очень молодые люди теряют жизнь,
Donc, tous les soirs, je n′oublie pas de dire amen.
Поэтому каждый вечер я не забываю говорить "аминь".
Donc, tous les soirs, je n'oublie pas de dire amen.
Поэтому каждый вечер я не забываю говорить "аминь".
Donc, tous les soirs, je n′oublie pas de...
Поэтому каждый вечер я не забываю...
Tous les jours, j'suis speed, mais pour la mif, j′suis pas pressée...
Каждый день я спешу, но ради семьи я не тороплюсь...
Pour papa, j'me bats, car le temps nous ai compté
Ради папы я борюсь, ведь время нам отмерено.
Maman n'est plus, mais les sentiments n′ont pas bougé.
Мамы больше нет, но чувства не изменились.
J′sais d'ou j′viens, j'y retournerais pour me reposer.
Я знаю, откуда я родом, я вернусь туда, чтобы отдохнуть.
J′ai pas dormi de la nuit
Я не спала всю ночь,
Mis sur papier ma vie
Изложила на бумаге свою жизнь.
Sur moi augmente la mise
Ставки на меня растут,
Avant que je ne sois in...
Прежде чем я стану...
Pour mes tipeu
Ради моих малышей
J'essaie, d′être exemplaire, tu piges
Я стараюсь быть примером, ты понимаешь?
Sur moi augmente la mise
Ставки на меня растут,
Avant que je ne sois in...
Прежде чем я стану...
Elle m'a dit tu donnes te trop
Она сказала мне, что я слишком много отдаю,
Mets en un peu de côté...
Отложи немного про запас...
Quand ça va mal, je gardes tout
Когда все плохо, я все держу в себе,
J'ai les épaules pour porter.
У меня крепкие плечи, чтобы нести это.
Et je remercie la vie, car j′ai vla′ les supportaires...
И я благодарю жизнь, потому что у меня есть куча поддержки...
Va leur dire que la musique.
Передай им, что музыка
Coule au fond de mes artères.
Течет по моим венам.
Tous les jours, j'suis speed, mais pour la mif,′suis pas pressée...
Каждый день я спешу, но ради семьи я не тороплюсь...
Pour papa, j'me bats, car le temps nous ai compté
Ради папы я борюсь, ведь время нам отмерено.
Maman n′est plus, mais les sentiments n'ont pas bougé.
Мамы больше нет, но чувства не изменились.
J′sais d'ou j'viens, j′y retournerais pour me reposer.
Я знаю, откуда я родом, я вернусь туда, чтобы отдохнуть.
Tous les jours, j′suis speed, mais pour la mif j'suis pas pressée...
Каждый день я спешу, но ради семьи я не тороплюсь...
Pour papa, j′me bats, car le temps nous ai compté
Ради папы я борюсь, ведь время нам отмерено.
Maman n'est plus, mais les sentiments n′ont pas bougé.
Мамы больше нет, но чувства не изменились.
J'sais d′ou j'viens, j'y retournerais pour me reposer.
Я знаю, откуда я родом, я вернусь туда, чтобы отдохнуть.





Writer(s): Noé Tin, Victoria Rousselot Azizet


Attention! Feel free to leave feedback.