Vico-C - En Honor A La Verdad - translation of the lyrics into German

En Honor A La Verdad - Vico-Ctranslation in German




En Honor A La Verdad
Der Wahrheit zu Ehren
En honor a la verdad...
Der Wahrheit zu Ehren...
Aunque la verdad duela...
Auch wenn die Wahrheit weh tut...
Ecko...
Ecko...
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
Y tu que me decias que ya no servia
Und du, die du mir sagtest, dass ich nichts mehr tauge
Que te creias que ya no venia
Dass du glaubtest, dass ich nicht mehr komme
Y pues, aqui esta la mia
Und nun, hier ist mein Ding
Y no te pongas a hablar de tonterias
Und fang nicht an, Unsinn zu reden
Voy a orientar a los que pensaron que el kiosko se me caia
Ich werde die aufklären, die dachten, mein Kiosk würde einstürzen
Sus opiniones son manipuladas por noticias
Ihre Meinungen sind durch Nachrichten manipuliert
Por eso es que cuando me ven me miran con malicia
Deshalb schauen sie mich mit Argwohn an, wenn sie mich sehen
Observandome a los ojos se quedan pegao'
Sie starren mir in die Augen und bleiben wie angewurzelt stehen
A ver si los tengo apagao' o medios colorao'
Um zu sehen, ob sie trüb oder gerötet sind
Pa' señalarme cuando este en tarima
Um mich anzuzeigen, wenn ich auf der Bühne stehe
Sin averiguar si es conjuntivitis lo que tengo encima
Ohne zu prüfen, ob es eine Bindehautentzündung ist, die ich habe
Y no me puedo permitir que me ponga flaco
Und ich kann es mir nicht leisten, dünn zu werden
Porque me acusan de tecato si no estoy barraco
Weil sie mich beschuldigen, ein Junkie zu sein, wenn ich nicht stämmig bin
Se creen que no puedo cantarles con intelecto
Sie glauben, ich könne nicht mit Intellekt singen
Porque he estado en la carcel y no soy perfecto
Weil ich im Gefängnis war und nicht perfekt bin
Y ahora me tiran con un cañon
Und jetzt schießen sie mit einer Kanone auf mich
Pero el que este libre de pecado que me zumbe el primer peñon
Aber wer frei von Sünde ist, soll den ersten Stein auf mich werfen
El hecho de mi problema sea publico
Die Tatsache, dass mein Problem öffentlich ist
No quiere decir que fallando soy el unico
Bedeutet nicht, dass ich der Einzige bin, der Fehler macht
Si la diferencia entre tu y yo
Wenn der Unterschied zwischen dir und mir ist
Es que mis cosas las riega la Comay y las tuyas no
Dass meine Sachen von Comay ausgeplaudert werden und deine nicht
Brega con eso, me sale de los huesos pal seso
Komm schon, es kommt mir aus den Knochen ins Gehirn
Ponmela en el centro que le voy a dar por queso
Leg es mir in die Mitte, ich werde es durchziehen
Y te confieso que con mis liricas hasta el mas lindo queda tieso
Und ich gestehe dir, dass meine Texte selbst den Schönsten erstarren lassen
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
Con el gobierno estoy de acuerdo
Mit der Regierung bin ich einverstanden
En la mision contra la musica que mata mi generacion
In der Mission gegen die Musik, die meine Generation tötet
Pero mucho ojo, pai, prestame atencion
Aber pass gut auf, schenk mir deine Aufmerksamkeit
Que lo negativo no se graba solamente en reggaeton
Denn das Negative wird nicht nur im Reggaeton aufgenommen
Me acuerdo cuando la Patrulla 15 nos canto
Ich erinnere mich, als die Patrulla 15 uns sang
"O lo matas tu, o lo mato yo."
"Entweder du tötest ihn, oder ich töte ihn."
Y si un rapero canta de dar gatillo
Und wenn ein Rapper davon singt, den Abzug zu drücken
Nos dan martillo, y nos cierran las puertas con pestillo
Bekommen wir den Hammer zu spüren und sie verschließen uns die Türen
Sencillo, no atacan a los bonitillos
Ganz einfach, sie greifen die Schönlinge nicht an
Aunque Ricky Martin salga en una orgia con un corillo
Obwohl Ricky Martin in einer Orgie mit einer Gruppe auftaucht
Justifican el veneno en un cartillo
Sie rechtfertigen das Gift in einer Patrone
Como Xuxa vistiendo pal papa y cantando pal chiquillo
Wie Xuxa, die sich für den Papa kleidet und für die Kleinen singt
Aunque tu tengas titulo de doctor
Auch wenn du einen Doktortitel hast
Si estas lleno de odio sigues siendo un destructor
Wenn du voller Hass bist, bist du immer noch ein Zerstörer
Una bonita imagen no te hace mejor
Ein schönes Bild macht dich nicht besser
Y la Budweiser aunque auspicie los deportes sigue siendo alcohol
Und Budweiser, obwohl es den Sport sponsert, bleibt Alkohol
Y a mi disquera que me perdone
Und meine Plattenfirma soll mir verzeihen
Pero yo pienso que no deberian boycotiar mis expresiones
Aber ich denke, sie sollten meine Äußerungen nicht boykottieren
Yo se que hay buenas relaciones con las estaciones
Ich weiß, dass es gute Beziehungen zu den Sendern gibt
Pero hay veces que hay que ponerse los pantalones
Aber manchmal muss man sich die Hosen anziehen
Y las verdades esplallarlas en la cara
Und die Wahrheiten ins Gesicht schleudern
Y a los que me miren medirlos con la misma bara
Und diejenigen, die mich ansehen, mit dem gleichen Maß messen
Yo tengo un Dios que siempre me prepara
Ich habe einen Gott, der mich immer vorbereitet
Cuando dentro de mi caldero meten la cuchara
Wenn sie ihren Löffel in meinen Topf stecken
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
En honor a la verdad aqui la voy a montar
Der Wahrheit zu Ehren, hier werde ich es krachen lassen
El cielo con la mano no lo pueden tapar
Den Himmel kann man mit der Hand nicht verdecken
Que se cuiden, que esto no es accidental
Sie sollen sich hüten, denn das ist kein Zufall
Y ahora la contraria quien me va a llevar
Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten
Ah?
Ah?
Ah?
Ah?
Ah?
Ah?
2004, papi!
2004, Papi!
Y las verdades esplallarlas en la cara!
Und die Wahrheiten ins Gesicht schleudern!
(Que se cuiden!)
(Sie sollen sich hüten!)
Respeta, respeta!
Respekt, Respekt!
Pero el que este libre de pecado que me zumbe el primer peñon!
Aber wer frei von Sünde ist, soll den ersten Stein auf mich werfen!
(Que se cuiden!)
(Sie sollen sich hüten!)
Y ahora que van hacer?
Und was werdet ihr jetzt tun?
Que con mis liricas hasta el mas lindo queda tieso!
Dass meine Texte selbst den Schönsten erstarren lassen!
(Y ahora la contraria quien me va a llevar, ah?)
(Und wer wird mir jetzt die Stirn bieten, ah?)





Writer(s): Domingo Ramos, Paul F. Irizarry, Luis Armando Lozada


Attention! Feel free to leave feedback.