Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Honor A La Verdad
Der Wahrheit zu Ehren
En
honor
a
la
verdad...
Der
Wahrheit
zu
Ehren...
Aunque
la
verdad
duela...
Auch
wenn
die
Wahrheit
weh
tut...
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
Y
tu
que
me
decias
que
ya
no
servia
Und
du,
die
du
mir
sagtest,
dass
ich
nichts
mehr
tauge
Que
te
creias
que
ya
no
venia
Dass
du
glaubtest,
dass
ich
nicht
mehr
komme
Y
pues,
aqui
esta
la
mia
Und
nun,
hier
ist
mein
Ding
Y
no
te
pongas
a
hablar
de
tonterias
Und
fang
nicht
an,
Unsinn
zu
reden
Voy
a
orientar
a
los
que
pensaron
que
el
kiosko
se
me
caia
Ich
werde
die
aufklären,
die
dachten,
mein
Kiosk
würde
einstürzen
Sus
opiniones
son
manipuladas
por
noticias
Ihre
Meinungen
sind
durch
Nachrichten
manipuliert
Por
eso
es
que
cuando
me
ven
me
miran
con
malicia
Deshalb
schauen
sie
mich
mit
Argwohn
an,
wenn
sie
mich
sehen
Observandome
a
los
ojos
se
quedan
pegao'
Sie
starren
mir
in
die
Augen
und
bleiben
wie
angewurzelt
stehen
A
ver
si
los
tengo
apagao'
o
medios
colorao'
Um
zu
sehen,
ob
sie
trüb
oder
gerötet
sind
Pa'
señalarme
cuando
este
en
tarima
Um
mich
anzuzeigen,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Sin
averiguar
si
es
conjuntivitis
lo
que
tengo
encima
Ohne
zu
prüfen,
ob
es
eine
Bindehautentzündung
ist,
die
ich
habe
Y
no
me
puedo
permitir
que
me
ponga
flaco
Und
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
dünn
zu
werden
Porque
me
acusan
de
tecato
si
no
estoy
barraco
Weil
sie
mich
beschuldigen,
ein
Junkie
zu
sein,
wenn
ich
nicht
stämmig
bin
Se
creen
que
no
puedo
cantarles
con
intelecto
Sie
glauben,
ich
könne
nicht
mit
Intellekt
singen
Porque
he
estado
en
la
carcel
y
no
soy
perfecto
Weil
ich
im
Gefängnis
war
und
nicht
perfekt
bin
Y
ahora
me
tiran
con
un
cañon
Und
jetzt
schießen
sie
mit
einer
Kanone
auf
mich
Pero
el
que
este
libre
de
pecado
que
me
zumbe
el
primer
peñon
Aber
wer
frei
von
Sünde
ist,
soll
den
ersten
Stein
auf
mich
werfen
El
hecho
de
mi
problema
sea
publico
Die
Tatsache,
dass
mein
Problem
öffentlich
ist
No
quiere
decir
que
fallando
soy
el
unico
Bedeutet
nicht,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
Fehler
macht
Si
la
diferencia
entre
tu
y
yo
Wenn
der
Unterschied
zwischen
dir
und
mir
ist
Es
que
mis
cosas
las
riega
la
Comay
y
las
tuyas
no
Dass
meine
Sachen
von
Comay
ausgeplaudert
werden
und
deine
nicht
Brega
con
eso,
me
sale
de
los
huesos
pal
seso
Komm
schon,
es
kommt
mir
aus
den
Knochen
ins
Gehirn
Ponmela
en
el
centro
que
le
voy
a
dar
por
queso
Leg
es
mir
in
die
Mitte,
ich
werde
es
durchziehen
Y
te
confieso
que
con
mis
liricas
hasta
el
mas
lindo
queda
tieso
Und
ich
gestehe
dir,
dass
meine
Texte
selbst
den
Schönsten
erstarren
lassen
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
Con
el
gobierno
estoy
de
acuerdo
Mit
der
Regierung
bin
ich
einverstanden
En
la
mision
contra
la
musica
que
mata
mi
generacion
In
der
Mission
gegen
die
Musik,
die
meine
Generation
tötet
Pero
mucho
ojo,
pai,
prestame
atencion
Aber
pass
gut
auf,
schenk
mir
deine
Aufmerksamkeit
Que
lo
negativo
no
se
graba
solamente
en
reggaeton
Denn
das
Negative
wird
nicht
nur
im
Reggaeton
aufgenommen
Me
acuerdo
cuando
la
Patrulla
15
nos
canto
Ich
erinnere
mich,
als
die
Patrulla
15
uns
sang
"O
lo
matas
tu,
o
lo
mato
yo."
"Entweder
du
tötest
ihn,
oder
ich
töte
ihn."
Y
si
un
rapero
canta
de
dar
gatillo
Und
wenn
ein
Rapper
davon
singt,
den
Abzug
zu
drücken
Nos
dan
martillo,
y
nos
cierran
las
puertas
con
pestillo
Bekommen
wir
den
Hammer
zu
spüren
und
sie
verschließen
uns
die
Türen
Sencillo,
no
atacan
a
los
bonitillos
Ganz
einfach,
sie
greifen
die
Schönlinge
nicht
an
Aunque
Ricky
Martin
salga
en
una
orgia
con
un
corillo
Obwohl
Ricky
Martin
in
einer
Orgie
mit
einer
Gruppe
auftaucht
Justifican
el
veneno
en
un
cartillo
Sie
rechtfertigen
das
Gift
in
einer
Patrone
Como
Xuxa
vistiendo
pal
papa
y
cantando
pal
chiquillo
Wie
Xuxa,
die
sich
für
den
Papa
kleidet
und
für
die
Kleinen
singt
Aunque
tu
tengas
titulo
de
doctor
Auch
wenn
du
einen
Doktortitel
hast
Si
estas
lleno
de
odio
sigues
siendo
un
destructor
Wenn
du
voller
Hass
bist,
bist
du
immer
noch
ein
Zerstörer
Una
bonita
imagen
no
te
hace
mejor
Ein
schönes
Bild
macht
dich
nicht
besser
Y
la
Budweiser
aunque
auspicie
los
deportes
sigue
siendo
alcohol
Und
Budweiser,
obwohl
es
den
Sport
sponsert,
bleibt
Alkohol
Y
a
mi
disquera
que
me
perdone
Und
meine
Plattenfirma
soll
mir
verzeihen
Pero
yo
pienso
que
no
deberian
boycotiar
mis
expresiones
Aber
ich
denke,
sie
sollten
meine
Äußerungen
nicht
boykottieren
Yo
se
que
hay
buenas
relaciones
con
las
estaciones
Ich
weiß,
dass
es
gute
Beziehungen
zu
den
Sendern
gibt
Pero
hay
veces
que
hay
que
ponerse
los
pantalones
Aber
manchmal
muss
man
sich
die
Hosen
anziehen
Y
las
verdades
esplallarlas
en
la
cara
Und
die
Wahrheiten
ins
Gesicht
schleudern
Y
a
los
que
me
miren
medirlos
con
la
misma
bara
Und
diejenigen,
die
mich
ansehen,
mit
dem
gleichen
Maß
messen
Yo
tengo
un
Dios
que
siempre
me
prepara
Ich
habe
einen
Gott,
der
mich
immer
vorbereitet
Cuando
dentro
de
mi
caldero
meten
la
cuchara
Wenn
sie
ihren
Löffel
in
meinen
Topf
stecken
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
En
honor
a
la
verdad
aqui
la
voy
a
montar
Der
Wahrheit
zu
Ehren,
hier
werde
ich
es
krachen
lassen
El
cielo
con
la
mano
no
lo
pueden
tapar
Den
Himmel
kann
man
mit
der
Hand
nicht
verdecken
Que
se
cuiden,
que
esto
no
es
accidental
Sie
sollen
sich
hüten,
denn
das
ist
kein
Zufall
Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar
Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten
Y
las
verdades
esplallarlas
en
la
cara!
Und
die
Wahrheiten
ins
Gesicht
schleudern!
(Que
se
cuiden!)
(Sie
sollen
sich
hüten!)
Respeta,
respeta!
Respekt,
Respekt!
Pero
el
que
este
libre
de
pecado
que
me
zumbe
el
primer
peñon!
Aber
wer
frei
von
Sünde
ist,
soll
den
ersten
Stein
auf
mich
werfen!
(Que
se
cuiden!)
(Sie
sollen
sich
hüten!)
Y
ahora
que
van
hacer?
Und
was
werdet
ihr
jetzt
tun?
Que
con
mis
liricas
hasta
el
mas
lindo
queda
tieso!
Dass
meine
Texte
selbst
den
Schönsten
erstarren
lassen!
(Y
ahora
la
contraria
quien
me
va
a
llevar,
ah?)
(Und
wer
wird
mir
jetzt
die
Stirn
bieten,
ah?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Ramos, Paul F. Irizarry, Luis Armando Lozada
Attention! Feel free to leave feedback.