Lyrics and translation Vico-C - Me acuerdo (A Duo Con Lissy Estrella)
Me acuerdo (A Duo Con Lissy Estrella)
Я помню (Дуэт с Лиссой Эстреллой)
He
aquí
mi
presencia
Вот
я
и
пришёл,
Pues
he
prometido
que
venia
a
verte
aunque
estuviera
afligido
Как
и
обещал,
чтобы
увидеть
тебя,
даже
если
мне
тяжело.
Cogiste
el
camino
de
la
separación
Ты
выбрала
путь
расставания,
Y
tu
no
sabes
como
eso
afecta
mi
corazón
И
ты
не
знаешь,
как
это
ранит
моё
сердце.
Dios
mío
ayúdame,
y
nunca
permitas
Боже
мой,
помоги
мне
и
никогда
не
позволяй
Que
mi
alma
se
destroce
con
esta
visita
Моей
душе
разбиться
от
этой
встречи.
Mi
mujer
no
me
escucha,
estando
ahí
acostada
Моя
женщина
не
слышит
меня,
лёжа
там,
No
me
mira
no
me
abraza
no
me
dice
nada
Не
смотрит
на
меня,
не
обнимает,
ничего
не
говорит.
Culpa
tengo
yo
por
no
cumplir
con
mis
promesas
Я
виноват,
что
не
сдержал
своих
обещаний,
Haciéndote
pasar
muchos
días
de
tristeza
Заставляя
тебя
переживать
много
дней
печали.
Por
que
no
me
di
cuenta
que
yo
actuaba
muy
mal
Почему
я
не
понимал,
что
поступал
очень
плохо?
Ahora
el
remordimiento
me
quiere
matar
Теперь
раскаяние
хочет
меня
убить.
Hombre
al
fin
donde
quiera
que
me
paro
Мужчина,
в
конце
концов,
где
бы
я
ни
остановился,
Las
lenguas
me
persiguen
cuando
formo
mi
relajo
Злые
языки
преследуют
меня,
когда
я
пытаюсь
расслабиться.
Y
así
sucesivamente
pude
perder
И
так
постепенно
я
мог
потерять
La
gente
habla
sin
parar
sin
tan
siquiera
saber
Люди
говорят
без
умолку,
даже
не
зная
правды.
Pero
ya
es
tarde
ya
escogiste
tu
decisión,
me
abandonaste
Но
уже
поздно,
ты
приняла
своё
решение,
ты
бросила
меня,
Y
así
cumpliste
con
tu
misión
И
так
выполнила
свою
миссию.
Pero
yo
lucho
para
que
aunque
sea
pueda
sentir
Но
я
борюсь
за
то,
чтобы
хоть
как-то
почувствовать,
Y
se
muy
bien
que
es
imposible
pero
voy
a
seguir
И
я
хорошо
знаю,
что
это
невозможно,
но
я
буду
продолжать.
Mi
sentimientos
hoy,
se
inclinan
a
tu
vida
Мои
чувства
сегодня
устремлены
к
твоей
жизни,
Mañana
buscare
un
camino
a
la
salida,
pues
Завтра
я
буду
искать
выход,
ведь
Esto
me
encierra
en
un
circulo
vicioso
Это
затягивает
меня
в
порочный
круг,
Que
me
aparta
de
lo
que
pudo
ser
tan
hermoso
Который
отдаляет
меня
от
того,
что
могло
быть
так
прекрасно.
Me
acuerdo
cuando
te
entregaste
a
mí
Я
помню,
как
ты
отдалась
мне,
Me
acuerdo
como
me
aferraba
yo
a
ti
Я
помню,
как
я
прижимался
к
тебе,
Me
acuerdo
los
dos
soñando
en
una
noche
de
pasión
Я
помню,
как
мы
вдвоём
мечтали
в
ночь
страсти,
No
me
escuchas,
no
me
miras,
se
remuerde
mi
corazón
Ты
не
слышишь
меня,
не
смотришь
на
меня,
моё
сердце
разрывается.
Té
noto
bien
pálida
no
eres
la
misma
Ты
выглядишь
такой
бледной,
ты
не
та,
Te
falta
la
sonrisa
que
dibuja
tu
carisma
Тебе
не
хватает
улыбки,
которая
рисует
твою
харизму.
Te
siento
muy
fría
tus
labios
resecos
Я
чувствую
тебя
такой
холодной,
твои
губы
сухие,
Inútil
te
ves,
y
sin
faltarte
al
respecto
pero
Ты
выглядишь
беспомощной,
и
без
неуважения
к
тебе,
но
Eso
no
importa
te
amo
como
eres
Это
не
важно,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Y
nunca
sentiré
lo
mismo
con
otras
mujeres
И
никогда
не
почувствую
того
же
с
другими
женщинами.
Dios
me
creo
para
quererte
a
ti
Бог
создал
меня,
чтобы
любить
тебя,
Yo
maldigo
el
momento
en
que
te
perdí
Я
проклинаю
тот
момент,
когда
потерял
тебя.
Y
esta
perdida
es
indudablemente
eterna
И
эта
потеря,
несомненно,
вечна,
Quisiera
inventarme
una
luz
moderna
Я
хотел
бы
изобрести
современный
свет,
Que
alumbrara
el
camino
de
la
felicidad
Который
осветил
бы
путь
к
счастью,
Porque
sinceramente
no
acepto
la
realidad
Потому
что
я
искренне
не
принимаю
реальность.
Un
ser
humano
no
es
capaz
de
aguantar
este
peso
Человек
не
способен
выдержать
этот
груз,
Yo
sufro
me
remuerdo
y
lloro
en
exceso
Я
страдаю,
раскаиваюсь
и
плачу
без
остановки.
Si
crees
que
exagero
pues
lo
hago
por
ti
Если
ты
думаешь,
что
я
преувеличиваю,
то
я
делаю
это
ради
тебя,
Porque
demuestro
lo
que
tu
significas
para
mí
Потому
что
я
показываю,
что
ты
значишь
для
меня.
Me
acuerdo
cuando
te
entregaste
a
mí
Я
помню,
как
ты
отдалась
мне,
Me
acuerdo
como
me
aferraba
yo
a
ti
Я
помню,
как
я
прижимался
к
тебе,
Me
acuerdo
los
dos
soñando
en
una
noche
de
pasión
Я
помню,
как
мы
вдвоём
мечтали
в
ночь
страсти,
No
me
escuchas,
no
me
miras,
se
remuerde
mi
corazón
Ты
не
слышишь
меня,
не
смотришь
на
меня,
моё
сердце
разрывается.
Me
acuerdo
de
la
brisa
que
nos
acariciaba
Я
помню
бриз,
который
ласкал
нас,
Pues
el
viento
a
nuestra
relación
apreciaba
Ведь
ветер
ценил
наши
отношения.
Tu
pecho
junto
al
mío
el
calor
provocaba
Твоя
грудь
рядом
с
моей
вызывала
жар,
Y
así
por
el
estilo
nuestras
almas
se
entregaban
И
таким
образом
наши
души
отдавались
друг
другу.
Me
acuerdo
de
la
noche
en
qué
tú
me
conociste
Я
помню
ночь,
когда
ты
встретила
меня,
Todas
las
caricias
agradables
qué
me
hiciste
Все
приятные
ласки,
которые
ты
мне
дарила.
Me
acuerdo
de
todas
las
palabras
que
dijiste
Я
помню
все
слова,
которые
ты
говорила,
Diciéndome
en
secreto
que
el
amor
si
existe
По
секрету
говоря
мне,
что
любовь
существует.
Pero
con
el
tiempo
el
libreto
cambio
Но
со
временем
сценарий
изменился,
Pues
la
malicia
como
siempre
pasa
se
involucro
Ведь
зло,
как
это
всегда
бывает,
вмешалось.
Y
yo
un
ser
humano
como
los
demás
seres
И
я,
человек,
как
и
все
остальные,
Adopte
el
punto
débil
del
hombre,
mujeres
Поддался
слабости
мужчины
- женщинам.
Ya
en
ese
tiempo
no
pensaba
muy
bien
В
то
время
я
уже
не
думал
здраво,
De
la
pasión
por
exceso
parecía
un
rehén
От
избытка
страсти
я
казался
заложником.
Te
ahogabas
en
tus
lagrimas
y
en
tus
sufrimientos
Ты
тонула
в
своих
слезах
и
страданиях,
Yo
no
sé
lo
que
pasaba
con
mis
sentimientos
Я
не
знаю,
что
происходило
с
моими
чувствами.
Luego
escuche
a
todo
el
mundo
decir
Потом
я
услышал,
как
все
говорят,
Que
por
mi
la
vida
te
ibas
a
destruir
Что
из-за
меня
ты
собираешься
разрушить
свою
жизнь.
Yo
no
creí
en
tus
palabras
te
ignore
como
a
un
perro
Я
не
поверил
твоим
словам,
проигнорировал
тебя,
как
собаку,
Y
mírate
ahora
mañana
es
tu
entierro
И
посмотри
на
тебя
сейчас,
завтра
твои
похороны.
Metida
en
esa
caja
sin
poderte
mover
Лежащая
в
этом
гробу,
не
в
силах
пошевелиться,
Todos
te
lloran
y
me
culpan
sin
poder
comprender
Все
оплакивают
тебя
и
винят
меня,
не
в
силах
понять,
Que
fue
un
error
no
tina
los
ojos
bien
abiertos
Что
это
была
ошибка,
что
я
не
открыл
глаза
вовремя.
Mi
amor
perdóname
aunque
hayas
muerto
Моя
любовь,
прости
меня,
даже
если
ты
умерла.
Me
acuerdo
cuando
te
entregaste
a
mí
Я
помню,
как
ты
отдалась
мне,
Me
acuerdo
como
me
aferraba
yo
a
ti
Я
помню,
как
я
прижимался
к
тебе,
Me
acuerdo
los
dos
soñando
en
una
noche
de
pasión
Я
помню,
как
мы
вдвоём
мечтали
в
ночь
страсти,
No
me
escuchas,
no
me
miras,
se
remuerde
mi
corazón
Ты
не
слышишь
меня,
не
смотришь
на
меня,
моё
сердце
разрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Noriega, Robi Rosa, Luis Gomez Escobar
Album
Vivo
date of release
05-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.