Der Junge Antonio Pérez, so nannte ihn seine Mutter
En el medio del bajo mundo humildemente se crió
Inmitten der Unterwelt wuchs er bescheiden auf
Sudando, buscando el pan, compitiendo con la miseria
Schwitzend, nach Brot suchend, im Wettbewerb mit dem Elend
Su pobreza era seria, pero luchaba con mucho afán
Seine Armut war ernst, aber er kämpfte mit großem Eifer
Quería ser arquitecto y los estudios su padre pagó
Er wollte Architekt werden, und sein Vater bezahlte sein Studium
Pero al crecer su ambición era enorme y el crimen escogió
Aber als er heranwuchs, war sein Ehrgeiz enorm, und er wählte das Verbrechen
Las seis de la tarde esta oscureciendo
Es ist sechs Uhr abends, es wird dunkel
La venta va bien y el dinero creciendo
Der Verkauf läuft gut und das Geld wächst
Mucha precaución velando la jara
Viel Vorsicht, die Polizei im Auge behaltend
El joven Antonio Pérez se prepara
Der junge Antonio Pérez bereitet sich vor
Tony, así le dicen a Antonio
Tony, so nennen sie Antonio
El tiempo lo ha convertido en demonio
Die Zeit hat ihn zum Dämon gemacht
Su Biblia es un 357, su oficio disparo y cobrar un billete
Seine Bibel ist eine .357er, sein Handwerk: schießen und Geld kassieren
La palabra paz el no la entiende
Das Wort Frieden versteht er nicht
Es un asesino y de eso depende su casa su ropa también su alimento
Er ist ein Mörder und davon hängen sein Haus, seine Kleidung, auch sein Essen ab
Quitándote la vida en cualquier momento
Dir jederzeit das Leben nehmend
Seis de la mañana, tocan la puerta
Sechs Uhr morgens, es klopft an der Tür
Es el jefe y Tony se despierta
Es ist der Boss und Tony wacht auf
Le dan un retrato y una dirección
Sie geben ihm ein Foto und eine Adresse
Prepara su revolver y empieza la acción
Er bereitet seinen Revolver vor und die Aktion beginnt
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio... le decían así
Tony Presidio... so nannten sie ihn
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio... le decían
Tony Presidio... nannten sie ihn
Tony llega al sitio indicado
Tony kommt am angegebenen Ort an
Vigila a la victima que esta al otro lado
Er beobachtet das Opfer auf der anderen Seite
Cruzando la calle frente a el se le para
Überquert die Straße, stellt sich vor ihn hin
Y sin pena le pone un mágnum en la cara
Und hält ihm ohne Reue eine Magnum ins Gesicht
El cuerpo cae con un count de dinero
Der Körper fällt mit einem Bündel Geld
Tony lo recoge y se lo lleva bien ligero
Tony hebt es auf und nimmt es schnell mit
El hombre en el piso mucha sangre derrama
Der Mann am Boden vergießt viel Blut
El dinero robado se invierte en marihuana
Das gestohlene Geld wird in Marihuana investiert
Tony sigue con su cruel misión
Tony setzt seine grausame Mission fort
Porque Es uno de los grandes en la asociación
Denn er ist einer der Großen in der Organisation
El corrupto esconde su identidad
Der Korrupte verbirgt seine Identität
Porque es el zar de la droga rey de la maldad
Denn er ist der Drogenzar, König des Bösen
Las tres de la mañana, Tony dormido
Drei Uhr morgens, Tony schläft
Los guardias tumban la puerta con mucho ruido
Die Wachen treten die Tür laut ein
Tony le pregunta "pero yo!, que paso"
Tony fragt sie: "Aber ich! Was ist passiert?"
"Es una orden de arresto así que shut up"
"Es ist ein Haftbefehl, also halt den Mund!"
Llega el otro día compran el vocero
Am nächsten Tag kaufen sie die Zeitung
El pueblo lee lo de Tony primero
Das Volk liest zuerst die Sache mit Tony
Sale culpable con todo y poder
Er wird schuldig gesprochen, trotz aller Macht
Y su familia sufriendo y llorando por el
Und seine Familie leidet und weint um ihn
"Tony ¿Donde está?
"Tony, wo ist er?"
- Esta receptivo
- Er ist bereit.
-OK. Pues tráelo y léele las normas de rigor
- OK. Dann bring ihn her und lies ihm die üblichen Regeln vor.
-Bueno Tony las actitudes negativas las ves afuera no quiero manoteos pide la verde pa' hablar y espera que se te hable.
- Also Tony, die negativen Einstellungen lässt du draußen, ich will kein Gefuchtel, bitte um grünes Licht zum Sprechen und warte, bis du angesprochen wirst.
-Tony sabes por que te encuentras aquí
- Tony, weißt du, warum du hier bist?
-No
- Nein.
-Tony, el motivo por la cual tu te encuentras aquí según la carta que recibimos de la calle es por que usted mató a un hombre a sueldo.
- Tony, der Grund, warum du hier bist, laut dem Brief, den wir von der Straße erhalten haben, ist, dass du einen Mann gegen Bezahlung getötet hast.
-No no no...
- Nein, nein, nein...
-Dame la verde
- Gib mir grünes Licht.
-Tiene al verde
- Du hast grünes Licht.
-Antes que nada hay que aceptar que casi todos los que estamos aquí tenemos una cosa en común y es que por no hemos ido por el camino correcto. Ahora Dentro de los que estamos descarrilados están los que abusan y los que no abusan y yo soy de los que no abusan yo no le he hecho nadie a nadie al que no se lo merezca pero pa cuidar un negocio ilegal hay que poner respeto y por eso es que muchos de nosotros estamos en esta prisión pagando las consecuencias. Si yo le estoy mintiendo si estoy metiendo la feca a larga ustedes me van coger en la mentira pero mientras no se pruebe lo contrario yo estoy aquí dispuesto a compartir todas mis conexiones de la calle con ustedes y voy a todas. Eso es todo lo que tengo que decir
- Zuerst einmal müssen wir akzeptieren, dass fast alle von uns hier etwas gemeinsam haben, und zwar, dass wir nicht den richtigen Weg gegangen sind. Nun, unter denen von uns, die entgleist sind, gibt es die, die ausnutzen, und die, die nicht ausnutzen, und ich gehöre zu denen, die nicht ausnutzen. Ich habe niemandem etwas angetan, der es nicht verdient hat, aber um ein illegales Geschäft zu schützen, muss man Respekt verschaffen, und deshalb sitzen viele von uns in diesem Gefängnis und tragen die Konsequenzen. Wenn ich lüge, wenn ich Mist erzähle, werdet ihr mich auf lange Sicht bei der Lüge erwischen, aber solange das Gegenteil nicht bewiesen ist, bin ich bereit, alle meine Verbindungen von der Straße mit euch zu teilen, und ich mache bei allem mit. Das ist alles, was ich zu sagen habe.
- Bueno esta junta debidamente bien organizada a determinado que la carta recibida de la calle no es base suficiente por lo tanto dale arriba
- Nun, dieser ordnungsgemäß organisierte Ausschuss hat entschieden, dass der von der Straße erhaltene Brief keine ausreichende Grundlage darstellt. Daher wird fortgefahren.
Pasa un año y dos o tres meses
Ein Jahr und zwei oder drei Monate vergehen
Tony en el banco pierde intereses
Tony verliert in der Bank die Zinsen (Ansehen/Einfluss)
Su nombre nuevo para el es un fastidio
Sein neuer Name ist für ihn ein Ärgernis
Porque ahora le dicen, Tony Presidio
Denn jetzt nennen sie ihn Tony Presidio (Tony Knast)
Controla los guardias corruptos que venden
Er kontrolliert die korrupten Wachen, die verkaufen
Los que obedecen, pero pretenden
Diejenigen, die gehorchen, aber vorgeben
Romper la ley vendiendo esa cosa que llaman química extra-peligrosa
Das Gesetz zu brechen, indem sie dieses Zeug verkaufen, das sie extra-gefährliche Chemie nennen
Así es que la adicción prosigue en los presos
So geht die Sucht bei den Gefangenen weiter
Y Tony Presidio se aprovecha de eso
Und Tony Presidio nutzt das aus
Pues el es el grande el distribuidor
Denn er ist der Große, der Verteiler
El que vende el polvito que le cura el dolor
Derjenige, der das Pulver verkauft, das den Schmerz heilt
Pero Tony quiere rehabilitarse
Aber Tony will sich rehabilitieren
Planea una fuga y logra escaparse
Er plant eine Flucht und schafft es zu entkommen
Es un fugitivo que quiere lo mejor para su vida
Er ist ein Flüchtling, der das Beste für sein Leben will
Así que se largo a New York
Also haute er nach New York ab
Pero las cosas allá no le van muy bien
Aber die Dinge laufen dort nicht sehr gut für ihn
El taxi es muy caro y no le gusta el tren
Das Taxi ist sehr teuer und er mag den Zug nicht
El clima es muy frío
Das Klima ist sehr kalt
La cosa no es la misma
Die Sache ist nicht dieselbe
Así que prefiere progresar en su isla
Also zieht er es vor, auf seiner Insel voranzukommen
Llega el avión, Tony Presidio se asoma
Das Flugzeug landet, Tony Presidio schaut heraus
Pisa su tierra sin duda se emociona
Er betritt seine Heimat, ohne Zweifel ist er gerührt
Llega a su barrio saludando a su gente
Er kommt in seinem Viertel an, grüßt seine Leute
Cuando siente un disparo que se cuela en su vientre
Als er einen Schuss spürt, der in seinen Bauch eindringt
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio... le decían así
Tony Presidio... so nannten sie ihn
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio...
Tony Presidio...
Tony presidio... le decían
Tony Presidio... nannten sie ihn
El joven Antonio Pérez que de regreso a su hogar
Der junge Antonio Pérez, der nach Hause zurückkehrte
Quería rehabilitarse y una nueva vida comenzar
Wollte sich rehabilitieren und ein neues Leben beginnen
Cuando de momento siente un balazo en su cuerpo
Als er plötzlich einen Schuss in seinem Körper spürt
Cayendo ya casi muerto se fijo rápidamente
Schon fast tot fallend, bemerkte er schnell
Un hombre que por venganza lo siguió sin descansar
Einen Mann, der ihn aus Rache ohne Unterlass verfolgt hatte