Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh,
no-oh!
¡Oh,
nein-oh!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Oh
na!
¡Yeah!
Na-na-na,
ah
Na-na-na,
ah
(Ahora)
Na-na-na,
ah
(Jetzt)
Na-na-na,
ah
Ahora,
que
has
nacido
y
así
me
has
convertido
en
lo
que
debo
ser
Jetzt,
da
du
geboren
bist
und
mich
so
zu
dem
gemacht
hast,
was
ich
sein
soll
Ahora,
un
hombre
ya
reconstruido
e
instruido
en
lo
que
debe
saber
Jetzt,
ein
wiederaufgebauter
Mann,
unterrichtet
in
dem,
was
er
wissen
muss
Cuando
menos
lo
esperaba
llegas
tú
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
kommst
du
Justamente
cuando
puedo
ser
una
luz
Gerade
jetzt,
da
ich
ein
Licht
sein
kann
En
tu
camino,
un
factor
en
tu
destino
Auf
deinem
Weg,
ein
Faktor
in
deinem
Schicksal
Y
el
dolor
que
una
vez
vino
lo
convierto
Und
den
Schmerz,
der
einst
kam,
verwandle
ich
En
enseñanza
quedó
In
Lehre,
die
blieb
Y
ahora,
hijo
bello
de
la
hermosa
hija
mía
Und
jetzt,
schöner
Sohn
meiner
schönen
Tochter
Aprovecha
mi
amor
Nutze
meine
Liebe
Ahora,
que
los
decentes
no
son
muchos
Jetzt,
da
die
Anständigen
nicht
viele
sind
Y
estos
días
lo
quе
dan
es
terror
Und
diese
Tage
nur
Terror
bringen
Ya
ni
las
canciones
hablan
dе
piedad
Sogar
Lieder
sprechen
nicht
mehr
von
Barmherzigkeit
Ya
ni
las
iglesias
hablan
de
santidad
Sogar
Kirchen
sprechen
nicht
mehr
von
Heiligkeit
Ya
no
se
ven
los
novios
regalando
flores
Man
sieht
keine
Verlobten
mehr,
die
Blumen
schenken
Y
quisiera
que
vivieras
en
días
mucho
mejores
que
hoy
Und
ich
wünschte,
du
lebst
in
besseren
Tagen
als
heute
Ahora
que
en
mis
brazos
te
puedo
sostener
Jetzt,
da
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
kann
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
los
salones
de
clases
han
vetado
mi
fe
Jetzt,
da
Klassenzimmer
meinen
Glauben
verbannt
haben
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
todo
lo
que
se
canta
es
de
fuego
en
la
piel
Jetzt,
da
alles,
was
gesungen
wird,
von
Feuer
auf
der
Haut
handelt
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
ya
todo
se
cumplió
y
nadie
quiere
creer
Jetzt,
da
alles
erfüllt
ist
und
niemand
glauben
will
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
A
la
princesa
de
mi
casa
le
pido
perdón
Der
Prinzessin
meines
Hauses
bitte
ich
um
Vergebung
Si
no
estuve
pendiente
como
lo
necesitó
Wenn
ich
nicht
so
da
war,
wie
sie
es
brauchte
Le
pido
que
permita
que
reponga
Ich
bitte
sie,
es
mir
zu
erlauben,
wiedergutzumachen
Todo
el
daño
con
esa
belleza
que
le
ha
regalado
Dios
All
den
Schaden
mit
der
Schönheit,
die
Gott
ihr
geschenkt
hat
Y
cuando
me
llegue
el
momento
Und
wenn
für
mich
der
Moment
kommt
En
que
ya
tenga
que
partir
In
dem
ich
gehen
muss
Bebé,
no
llores
que
después
te
voy
a
ver
Schatz,
weine
nicht,
denn
später
werde
ich
dich
sehen
Donde
la
vida
es
eterna
Wo
das
Leben
ewig
ist
Y
donde
no
tendremos
súplicas
Und
wo
wir
keine
Bitten
Ni
guerras
catastróficas
que
hacer
Noch
katastrophale
Kriege
führen
müssen
Si
el
mundo
ya
está
en
decadencia
Wenn
die
Welt
schon
im
Verfall
ist
Ya
para
tu
adolescencia
será
duro
ver
un
puro
corazón
Wird
es
in
deiner
Jugend
schwer
sein,
ein
reines
Herz
zu
sehen
Te
dejo
un
verso
como
herencia
Ich
hinterlasse
dir
einen
Vers
als
Erbe
Pues
en
un
corto
futuro
Denn
in
naher
Zukunft
De
seguro
te
traerá
la
salvación
Wird
er
dir
sicherlich
die
Rettung
bringen
Ahora,
que
los
niñitos
aprenden
de
sexo
Jetzt,
da
kleine
Kinder
Sex
lernen
Antes
de
que
aprenden
a
hablar
Bevor
sie
sprechen
lernen
Ahora,
que
tengo
claro
que
la
ideología
Jetzt,
da
ich
klar
sehe,
dass
die
Ideologie
Un
día
nos
vendrá
a
separar
Eines
Tages
uns
trennen
wird
¿Quién
te
guiará
cuando
ya
yo
no
esté?
Wer
wird
dich
führen,
wenn
ich
nicht
mehr
bin?
¿Cuál
de
las
andadas
de
las
que
ya
yo
sé
Welche
der
Pfade,
die
ich
schon
kenne
Podrá
alcanzarte
en
un
momento
de
descuido
Könnte
dich
in
einem
unachtsamen
Moment
erreichen
Sin
tener
fuerza
para
salir
de
donde
yo
he
salido
y
estoy?
Ohne
die
Kraft,
aus
dem
herauszukommen,
wo
ich
rausgekommen
bin
und
jetzt
bin?
Ahora,
suplicándole
al
eterno
Jetzt,
den
Ewigen
anflehend
Que
su
compasión
se
encargue
de
ti
Dass
sein
Mitgefühl
sich
um
dich
kümmert
Ahora,
pues
no
hay
manera
de
saber
Jetzt,
da
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
wissen
Qué
clase
de
mentores
vengan
luego
de
mí
Welche
Art
von
Mentoren
nach
mir
kommen
werden
Que
Dios
te
envíe
sabios
que
sepan
amar
Dass
Gott
dir
weise
Menschen
schickt,
die
zu
lieben
wissen
Que
Dios
detenga
al
monstruo
que
te
quiera
dañar
Dass
Gott
das
Monster
aufhält,
das
dir
schaden
will
Que
no
te
enseñen
a
engañar
los
corazones
Dass
sie
dich
nicht
lehren,
Herzen
zu
betrügen
Ni
a
tomar
lo
que
no
es
tuyo
Oder
zu
nehmen,
was
nicht
deins
ist
Esas
son
las
peticiones
de
hoy
Das
sind
die
Bitten
von
heute
Ahora
que
en
mis
brazos
te
puedo
sostener
Jetzt,
da
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
kann
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
los
salones
de
clases
han
vetado
mi
fe
Jetzt,
da
Klassenzimmer
meinen
Glauben
verbannt
haben
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
todo
lo
que
se
canta
es
de
fuego
en
la
piel
Jetzt,
da
alles,
was
gesungen
wird,
von
Feuer
auf
der
Haut
handelt
Mi
vida,
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Mi
niño,
no
te
voy
a
perder,
eh,
eh
Mein
Junge,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
eh,
eh
Ahora
que
ya
todo
se
cumplió
y
nadie
quiere
creer
Jetzt,
da
alles
erfüllt
ist
und
niemand
glauben
will
Mi
vida
no
te
quiero
perder
Mein
Leben,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Oh
na-na-na
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
Oh
na-na-na
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
¡Oh,
no-oh!
¡Oh,
nein-oh!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
¡Yeah!
Oh
na-na-na,
¡Oh
na,
oh
na,
oh
na!
¡Yeah!
Na-na-na,
ah
Na-na-na,
ah
(Ahora)
Na-na-na,
ah
(Jetzt)
Na-na-na,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Armando Lozada P.k.a. Vico C
Album
Pánico
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.