Lyrics and translation Vico C - El Silencio Mata
¿Por
que
te
silencias
asi?
Почему
ты
так
молчишь?
No
quieres
ni
llorar
ni
reir
Ты
не
хочешь
ни
плакать,
ни
смеяться.
Como
si
ya
fuera
el
final
de
todo
Как
будто
это
уже
конец
всего.
¿Por
qué
ya
no
quieres
ni
hablar?
Почему
ты
больше
не
хочешь
говорить?
Ay
dime
¿qué
podras
ocultar?
О,
скажи
мне,
что
ты
можешь
скрыть?
Se
sabe
que
estas
triste
de
todos
modos
Ты,
как
известно,
грустишь
в
любом
случае.
Mejor
es
confesar
cual
es
el
dolor
Лучше
признаться,
что
такое
боль.
Que
torturarse
solo
Чем
мучить
себя
в
одиночку
Ven,
tus
lagrimas
no
quieren
decir
Иди
сюда,
твои
слезы
не
означают,
Que
ya
no
tienes
como
salir
Что
у
тебя
больше
нет
выхода.
Del
recuerdo
de
un
amor
que
es
una
condena
Из
памяти
о
любви,
которая
является
осуждением,
Si
hoy
es
dia
de
sollozar
Если
сегодня
день
рыданий,
Mañana
todo
puede
cambiar
Завтра
все
может
измениться.
En
otra
compañia
y
en
otra
escena
В
другой
компании
и
в
другой
сцене.
Mejor
es
confesar
cual
es
dolor
Лучше
признаться,
что
такое
боль.
Que
silenciar
sentena
Чем
приглушить
Сентену
Y
oye
bien,
que
por
eso
te
digo
И
Эй,
хорошо,
вот
почему
я
говорю
тебе,
Saca,
saca,
sácalo
Вытаскивай,
вытаскивай,
вытаскивай.
Saca
lo
que
tiene
dentro
Вытащи
то,
что
у
него
внутри.
Que
el
silencio
mata
Что
тишина
убивает
Cuando
te
baratan
asi
Когда
тебя
так
дешевеют.
Y
escupe
escupe
escupelo
И
плюй,
плюй,
плюй,
плюй.
Escupe
lo
que
tiene
dentro
Выплевывает
то,
что
у
него
внутри.
Que
el
silencio
mata
Что
тишина
убивает
Cuando
te
baratan
oye-e-e
Когда
они
дешевеют,
Эй-э-э,
Saca
lo
que
hay
en
lo
mas
profundo
Вытащи
то,
что
глубоко
внутри.
Escupe
los
rencores
del
corazón
Выплевывает
обиды
из
сердца,
Que
persona
de
demás
hay
en
este
mundo
Что
за
чужой
человек
в
этом
мире
A
la
disposición
y
a
tenerte
en
tu
situación
В
распоряжении
и
иметь
вас
в
вашей
ситуации
Saca,
saca,
sácalo
Вытаскивай,
вытаскивай,
вытаскивай.
Saca
lo
que
tiene
dentro
que
el
silencio
mata
Вытащите
то,
что
у
вас
внутри,
что
тишина
убивает
Cuando
te
baratan
así
Когда
они
так
дешевы,
Y
escupe,
escupe,
escúpelo
И
плюй,
плюй,
плюй.
Escupe
lo
que
tiene
dentro
que
el
silencio
mata
Он
выплевывает
то,
что
у
него
внутри,
что
тишина
убивает
Cuando
te
baratan
oye
Когда
тебя
бьют,
ты
слышишь.
Saca
lo
que
hay
en
lo
más
profundo
Вытащи
то,
что
глубоко
внутри.
Escupe
los
rencores
del
corazón
Выплевывает
обиды
из
сердца,
Que
persona
de
demás
hay
en
este
mundo
Что
за
чужой
человек
в
этом
мире
A
la
disposición
y
a
tenerte
en
tu
situación
y
por
eso
В
распоряжении
и
иметь
вас
в
вашей
ситуации
и
поэтому
Si
ya
tú
no
puedes
tener
a
ese
gran
amor
deseado
Если
ты
больше
не
можешь
иметь
эту
великую
любовь,
желанную
Que
no
te
atormenta
el
silencio
llora
y
aunque
el
acto
no
es
malo
Что
тебя
не
мучает
тишина,
плачь,
и
хотя
поступок
не
плох,
Vale
mucho
más
desahogar
lo
que
te
tortura
por
dentro
Это
стоит
гораздо
больше,
чтобы
выпустить
то,
что
мучает
вас
внутри
Por
eso
no
debes
callarte,
derrama
lo
que
hay
en
tus
sentimientos
Вот
почему
вы
не
должны
молчать,
выливайте
то,
что
в
ваших
чувствах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Babilla
date of release
08-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.