Lyrics and translation Vico C - El
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra,
uh-oh-oh
Ta-ra-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Él
quiere
saber
si
ese
día
llegará
He
wants
to
know
if
that
day
will
come
Cuando
tú
te
arrepientas,
el
momento
en
que
no
mientas
ya
When
you
regret
yourself,
the
moment
when
you
don't
lie
Siente
tu
desprecio
a
través
del
corazón
He
feels
your
contempt
through
the
heart
Aunque
Él
sigue
esperando
porque
a
mí
me
puso
en
la
misión
Even
though
He
keeps
waiting
because
He
put
me
in
the
mission
(Uh-uh-uh),
la
misión
de
convencer
(Uh-uh-uh),
the
mission
of
convincing
Y
todo
por
tu
bien
es
que
yo
sé
que
nadie
te
ama
como
Él
And
everything
is
for
your
own
good
because
I
know
no
one
loves
you
like
Him
(Uh-uh),
y
la
paz
encontrarás
(Uh-uh),
and
you
will
find
peace
Es
bondadoso
y
nunca
te
defraudará
He
is
kind
and
He
will
never
let
you
down
Déjalo
caer
sobre
el
mar
de
tu
piel
Let
it
fall
on
the
sea
of
your
skin
Y
llegar
hasta
la
puerta
de
tu
identidad
(¡oh!)
And
reach
the
door
of
your
identity
(oh!)
Déjate
saciar
con
el
sabor
de
su
miel
Let
yourself
be
satisfied
with
the
taste
of
his
honey
Y
así
mismo
concederte
la
felicidad
And
in
this
way
grant
yourself
happiness
Él
quiere
saber
si
su
enemigo
te
hablará
He
wants
to
know
if
his
enemy
will
talk
to
you
Y
dañar
todo
lo
bueno
que
tú
tienes
con
su
habilidad
And
harm
all
the
good
you
have
with
his
ability
Siente
que
no
es
justo
que
te
dejes
destruir
He
feels
that
it
is
not
fair
for
you
to
let
yourself
be
destroyed
Pero
si
tú
lo
permites,
al
momento
lo
puede
impedir
But
if
you
allow
it,
He
can
prevent
it
at
the
moment
(Uh-uh-uh),
solo
lo
tienes
que
invitar
y
aceptar
su
amor
(Uh-uh-uh),
you
just
have
to
invite
Him
and
accept
his
love
Y
sé
que
con
Él
te
irá
mucho
mejor
And
I
know
that
you
will
be
much
better
with
Him
(Uh-uh),
pero
tienes
que
creer
(Uh-uh),
but
you
have
to
believe
Y
su
enemigo
del
miedo
prefiere
correr
And
his
enemy
of
fear
prefers
to
run
Déjalo
caer
sobre
el
mar
de
tu
piel
Let
it
fall
on
the
sea
of
your
skin
Y
llegar
hasta
la
puerta
de
tu
identidad
(¡oh!)
And
reach
the
door
of
your
identity
(oh!)
Déjate
saciar
con
el
sabor
de
su
miel
Let
yourself
be
satisfied
with
the
taste
of
his
honey
Y
así
mismo
concederte
la
felicidad
And
in
this
way
grant
yourself
happiness
Así
que
piénsalo,
piénsalo
muy
bien
So
think
about
it
very
well
Para
vivir,
para
cantar,
para
reir
también
To
live,
to
sing,
to
laugh
too
Así
que
ámalo,
ámalo
con
fe
So
love
Him,
love
Him
with
faith
Porque
esa
vida
que
tú
tienes
hay
que
echar
un
pie
Because
that
life
you
have
must
go
ahead
Así
que
síguelo,
síguelo
y
nada
más
So
follow
Him,
follow
Him
and
nothing
else
Es
la
forma
más
directo
de
tener
la
paz
It
is
the
most
direct
way
to
have
peace
Así
que
siéntelo,
siéntelo
con
amor
So
feel
it,
feel
it
with
love
Y
este
coro
va
con
fuerza
para
ti,
Señor
And
this
chorus
goes
strongly
for
you,
Lord
I
say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
I
say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Come
on,
everybody
say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Come
on,
everybody
say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Say:
"ho-oh-oh"
(ho-oh-oh)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Come
on,
I
say:
"oh-la-oh-la-oh-eh"
(oh-la-oh-la-oh-eh)
Come
on,
everybody
say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Come
on,
everybody
say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Say:
"ah-ah-ah"
(ah-ah-ah)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Na-na-na-na-na,
bring
it
up,
love
Na-na-na-na-na,
bring
it
up,
love
Déjalo
caer
sobre
el
mar
de
tu
piel
Let
it
fall
on
the
sea
of
your
skin
Y
llegar
hasta
la
puerta
de
tu
identidad
(¡oh!)
And
reach
the
door
of
your
identity
(oh!)
Déjate
saciar
con
el
sabor
de
su
miel
Let
yourself
be
satisfied
with
the
taste
of
his
honey
Y
así
mismo
concederte
la
felicidad
And
in
this
way
grant
yourself
happiness
Déjalo
caer
sobre
el
mar
de
tu
piel
Let
it
fall
on
the
sea
of
your
skin
Y
llegar
hasta
la
puerta
de
tu
identidad
(¡oh!)
And
reach
the
door
of
your
identity
(oh!)
Déjate
saciar
con
el
sabor
de
su
miel
Let
yourself
be
satisfied
with
the
taste
of
his
honey
Y
así
mismo
concederte
la
felicidad
And
in
this
way
grant
yourself
happiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfrido Carmelo Martinez Mattos, Calixto Antonio Ochoa Ocampo
Album
Xplosión
date of release
14-09-1994
Attention! Feel free to leave feedback.