Lyrics and translation Vico C - Intro- Voy
Okay,
intro
y
dice
así
Хорошо,
intro
и
говорит
так
Que
se
preparen
que
la
voy
a
tirar
Пусть
приготовятся,
что
я
выброшу
ее.
Corran
pa'tras
que
me
toca
batear
Бегите
за
мной.
Del
corazón
me
la
voy
a
sacar
Из
сердца
я
вытащу
ее.
Y
a
medio
mundo
desenmascarar
И
полмира
разоблачить
Voy
a
contarles
cual
es
mi
dolor
Я
расскажу
им,
в
чем
моя
боль.
Voy
a
decir
lo
mio
sin
temor
Я
скажу
свое
без
страха.
Ya
que
este
mundo
esta
mucho
peor
Так
как
этот
мир
намного
хуже.
Yo
me
les
ofrezco
pa'
sembrar
amor
Я
предлагаю
им
сеять
любовь.
Voy
a
seguir
peleando
hasta
morir
Я
буду
продолжать
сражаться
до
смерти.
Por
que
yo
se
lo
que
es
sobrevivir
Потому
что
я
знаю,
каково
это-выжить.
Mi
opinión
la
voy
hacer
sentir
Мое
мнение
заставит
ее
почувствовать.
Contra
cualquiera
voy
a
debatir
Против
любого
я
буду
спорить.
Pa'
los
que
están
escuchando
en
la
calle
Па
' те,
кто
слушает
на
улице
En
la
montaña
también
en
el
valle
На
горе
также
в
долине
Métele
bocina
pa'
allá
hasta
que
estalle
Засунь
его
туда,
пока
он
не
взорвется.
Y
el
que
no
aporte
nada
que
se
calle
И
тот,
кто
ничего
не
вносит,
молчит.
Y
te
digo
И
я
говорю
тебе,
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
voy
(vo-o-o-oy,
voy)
Пробей
меня,
я
иду
(во-О-О-О,
я
иду)
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
(vo-o-o-oy,
voy)
Открой
мне,
что
(во-О-О-О,
я
иду)
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
(vo-o-o-oy,
voy)
Открой
мне,
что
(во-О-О-О,
я
иду)
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
voy
Открой
мне,
что
я
иду.
Ábreme
paso
que
(vo-o-o-oy,
voy)
Открой
мне,
что
(во-О-О-О,
я
иду)
Ok,
no
se
me
aguapen
ningunos
(voy)
Хорошо,
я
не
буду
водиться
(я
иду)
Aquí
esta
la
bomba
del
siglo
21
(voy)
Вот
бомба
21-го
века
(я
иду)
En
la
mansa,
guapo
pa'
meterle
bien
duro
(voy)
В
Ла
кроткий,
красивый
па
' получить
его
хорошо
трудно
(я
иду)
Tienen
que
matarse
pa'
brincar
este
muro
(voy)
Они
должны
убить
себя,
чтобы
прыгнуть
на
эту
стену
(я
иду).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Album
Desahogo
date of release
01-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.