Vico C - Que Cante la Esperanza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vico C - Que Cante la Esperanza




Josio Esteban: El sol se muestra a ya en el firmamento
Джозио Эстебан: солнце показывает а уже на небосводе
El roció de la noche martirio
Он окропил ночь мученичеством.
El patrón de almacén espera al pueblo
Шкипер склада ждет деревню
Otra búsqueda de plata comenzó
Начался очередной поиск серебра
Al labrador que huerto de esperanza
К лабрадору, который огород надежды
El vendaval de la tragedia seguirá
Шторм трагедии последует
El gemido de los débiles escuchan
Стон слабых слышат
Pero no sienten el porque de su llorar
Но они не чувствуют, почему их плачут.
La atmósfera se tiñe de colores
Атмосфера окрашена в цвета
Y las ribera del mar engraveció
И берега моря
El vendedor llega del pueblo no conforme
Продавец прибывает из деревни не в соответствии
Aunque logro alimentarse y otros no
Хотя мне удается кормить, а другим нет.
El caudillo del hogar llega al bohío
Военачальник дома прибывает в богию
Aprieta un nudo en la garganta para no contagiar
Сожмите комок в горле, Чтобы не заразиться
A su mujer y a sus pequeños descendientes
Своей жене и ее маленьким потомкам
A sus vecinos y a su raza en general.
Своим соседям и своей расе в целом.
Que cante la esperanza por lo vientos
Пусть поет надежду на то, что
Que crezca la semilla de bondad
Пусть вырастет семя добра
Que rompa la tristeza y el silencio
Пусть нарушит печаль и тишину,
Celebrar no es pecado, cuando es por felicidad
Празднование - это не грех, когда это для счастья
Que cante la esperanza por lo vientos
Пусть поет надежду на то, что
Que crezca la semilla de bondad
Пусть вырастет семя добра
Que rompa la tristeza y el silencio
Пусть нарушит печаль и тишину,
Celebrar no es pecado, cuando es por felicidad.
Праздновать не грех, когда это для счастья.
Vico C: Amanece, labrador al monte
Вико с: Рассвет, Лабрадор на горе
Pescador hacia el horizonte
Рыбак к горизонту
Para todos el mismo el sol
Для всех одно и то же солнце
Que le quema la piel al trabajador
Который сжигает кожу работника
En un mar de sudor de la frente
В море пота со лба
Se ahoga el orgullo del hombre decente
Он заглушает гордость порядочного человека.
Pues su libertad no es higuera
Ведь его свобода - не смоковница.
Y todo para no manchar su bandera
И все, чтобы не испачкать свой флаг
Que cante la esperanza por los vientos
Пусть поет Надежда ветрами,
Y al conuco llegara el alimento
И в конуко придет пища
Que cante el jíbaro con sentimiento
Пусть поет джибар с чувством
Que cante mi gente, muy de adentro
Пусть поют мои люди, очень изнутри.
Cae la tarde y el mundo sigue
Наступает день, и Мир продолжается.
La sangre latina justicia pide
Латинская кровь требует справедливости
El progreso del pueblo avanza
Прогресс народа продвигается вперед
Y hay que permitir que cante la esperanza.
И мы должны позволить ему петь надежду.
Josio Esteban: La luna llega con el cantinero
Джозио Эстебан: луна прибывает с барменом
Y entre copas se presagia la bondad
И между чашами предвещает доброту
Pues el laurel no es solamente la moneda
Потому что Лавр-это не только монета
Se necesita algo de seguridad
Это требует некоторой безопасности
El crepúsculo se mezcal con la hoguera
Сумерки смешались с костром.
El vagabundo encendió en el callejón
Бродяга зажег в переулке
La oscuridad al fin sigue su vereda
Тьма, наконец, идет своим чередом.
Y entre el alba nuevamente sale el sol
И среди рассвета снова встает солнце.
Que cante la esperanza por los vientos
Пусть поет Надежда ветрами,
Que crespa la semilla de bondad
Что растет семя добра
Que rompa la tristeza y el silencio
Пусть нарушит печаль и тишину,
Celebrar no es pecado, cuando es por felicidad,
Празднование - это не грех, когда это для счастья,
Que cante la esperanza por los vientos
Пусть поет Надежда ветрами,
Que crezca la semilla de bondad
Пусть вырастет семя добра
Que rompa la tristeza y el silencio
Пусть нарушит печаль и тишину,
Celebrar no es pecado, cuando es por felicidad.
Праздновать не грех, когда это для счастья.
Vico C: Cae la noche oscurece
Vico C: наступает ночь, темнеет
La fiesta nocturna se establece
Ночной праздник установлен
Hay quienes buceen el pan el cera
Есть те, кто ныряет хлеб воск
Y el vagabundo enciende la hoguera
И Бродяга разжигает костер.
Canta un río aya en la caverna
Поет река ая в пещере
Se escuchas latirás melodías tiernas
Вы слышите, вы будете бить нежные мелодии
Que hablaban de amor, ternura, cariño y fe
Которые говорили о любви, нежности, любви и вере
Y como ya no se ve
И как это больше не видно
Tambores se oyen doblando la esquina
Барабаны слышны, поворачивая за угол,
Es un bomche que ayer la vecina
Это бомче, что вчера соседка
Planeo y me invito con cortesía
Я планирую и приглашаю себя с вежливостью
Ahogando las penas en un mar de sangría
Утопая печали в море сангрии,
La fiesta prosigue hasta por la mañana
Вечеринка продолжается до утра
Desde la iglesia repican las campanas
Из церкви звонят колокола.
Se ven los chiquillos que van a estudiar
Вы видите детей, которые будут учиться
Y así la esperanza vuelve a cantar.
И вот надежда снова поет.





Writer(s): Luis Lozada


Attention! Feel free to leave feedback.