Vico C - Quieren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vico C - Quieren




Quieren
Что люди хотят
Quieren que les cante de lo bien que se sienten cuando se arrebatan
Ты хочешь, чтоб я пел о том, как ты радуешься, отняв у кого-то,
Pero no soportan que les hable de las consecuencias que matan
Но не можешь стерпеть, когда я говорю о последствиях, которые убивают,
Quieren que humille las chamacas cantándole de sexo y placeres
Ты хочешь, чтобы я унижал молодых девушек, воспевая секс и удовольствие,
Parece que ignoran que sus madres y esposas también son mujeres
Кажется, ты забыл, что твои матери и жены - тоже женщины,
Quieren que les traiga canciones que tengan solo doble sentido
Ты хочешь, чтобы я писал песни только с двойным смыслом,
Y cuando escuchen sus hijos
А когда их услышат твои дети,
Y graben el contenido
И воспримут содержание буквально,
Enseñaran en la calle lo que en sus hogares han aprendido
Они будут вести себя на улице, как их научили дома,
Y cuando vayan creciendo
И когда они вырастут,
Rebeldes y atrevidos
Бунтующими и дерзкими,
Preguntaran los padres ¿por qué sus hijos están perdidos?
Их родители спросят: "Почему наши дети потеряны?"
Quieren que les venda la imagen de los que mucha sangre derraman
Ты хочешь, чтобы я лелеял образ тех, кто проливает много крови,
Pero como sufren cuando asesinan a alguien que aman
Но как же ты страдаешь, когда убивают кого-то из тех, кого ты любишь,
Quieren cizañarme para echarme a pelear con toda la competencia
Ты хочешь разжечь во мне ненависть, чтобы я сцепился со всеми конкурентами,
Pero no les gusta que vengan a tratarlos con mucha violencia
Но тебе не нравится, когда с тобой поступают так же жестко,
Quieren convertirme en el portavoz de todos sus antojos
Ты хочешь сделать меня рупором всех своих прихотей,
Pues lo que quieren son ídolos
Ведь тебе нужны идолы,
Que satisfagan sus ojos
Которые будут радовать твои глаза,
Pero ninguno de sus dioses los llena de alegría ni les quita el enojo
Но ни один из твоих богов не наполнит тебя радостью и не избавит от гнева,
Por eso no quiero títulos
Вот почему я не хочу ни титулов,
Ni posiciones ni apodos
Ни должностей, ни прозвищ,
Mejor prefiero alcanzar inquietar la conciencia de todos
Я лучше постараюсь затронуть совесть у всех,
Donde está la gente que quería paz
Где те, кто хотел мира?
Donde está la gente que quería amor
Где те, кто хотел любви?
Donde está los que querían escuchar
Где те, кто хотел услышать
Un mensaje para quitar el dolor
Исцеляющее послание?
Donde está el valiente que quiere aceptar
Где смельчак, который готов признать
Todo lo que influye una simple canción
Всю силу простой песни?
Que me sirve tanto para edificar
Которой можно как исцелить,
Como para matar a toda una nación
Так и уничтожить целую нацию,
Clamemos por aquellos que quieran cantar
Давайте воззовем к тем, кто хочет петь
Y ser modelos de la nueva generación
И быть примером для нового поколения,
Que cuando llegue la hora de ir a grabar
Чтобы когда они шли записывать песни,
En vez de promover la sodomía
Вместо пропаганды порока,
Nos alumbren cada día
Они зажигали бы свет в нас,
En cada producción
В каждой своей песне,
Y dice, yeah
И я говорю, да,
Ellos Quieren que les hable de lo divertido que es la vida
Ты хочешь, чтобы я говорил о радостях жизни,
Pero que no hable de las múltiples caídas
Но только не о многочисленных падениях,
Que siempre nos llegan a causarnos las heridas
Которые всегда причиняют страдания,
Y muchas veces sin salida
И часто не имеют выхода,
Escucha mundo
Слушай, мир,
¿Por qué no te sientas a escuchar algo profundo?
Почему вы не сядете и не послушаете что-нибудь глубокое?
Usa la razón, aunque sea unos segundos
Используй свой разум, хотя бы на несколько секунд,
Pues, aunque caminas eres solo un moribundo
Ведь, хоть ты и жив, ты всего лишь смертный,
Quieren convertirme en el portavoz de todos sus antojos
Ты хочешь, чтобы я говорил только о том, чего ты сам желаешь,
Pues lo que quieren son ídolos
По сути, идолов,
Que satisfagan sus ojos
Услаждающих твой взгляд,
Pero ninguno de sus dioses los llena de alegría ni les quita el enojo
Но ни один из твоих богов не наполняющих тебя радостью и не избавляющих от гнева,
Por eso no quiero títulos
Вот почему я не хочу ни титулов,
Ni posiciones ni apodos
Ни должностей, ни прозвищ,
Mejor prefiero alcanzar inquietar la conciencia de todos
Я лучше постараюсь затронуть совесть у всех,
La conciencia de todos
Совесть всех,
La conciencia de todos
Совесть всех,
Oye eje
Послушай,
Y si es eso lo que quieren
Если это то, чего ты хочешь,
Si es eso lo que quieren
Если это то, чего ты хочешь,
Si es eso lo que quieren
Если это то, чего ты хочешь,
Es lo que van a tener
То ты это и получишь.





Writer(s): Lozada Luis Armando


Attention! Feel free to leave feedback.