Lyrics and translation Vico C - Sin Semilla
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Es
de
la
buena,
la
buena
Это
из
хорошего,
хорошего,
Y
es
de
la
pura,
la
pura
И
это
из
чистого,
чистого,
No
de
la
mala,
la
mala
Не
из
плохого,
плохого,
Como
la
tuya,
la
tuya
Как
у
тебя,
у
тебя.
Oye
bien,
Voy
a
la
amenaza
con
mi
estilo
reggae
Слушай
внимательно,
я
угрожаю
своим
регги-стилем,
Reciban
con
la
semilla
que
le
siembra
a
ustedes,
Примите
семя,
которое
я
вам
сею,
Pero
que
mucho
fue
la
gente
que
con
migo
creció
Но
многие
люди
выросли
вместе
со
мной,
Gente
que
la
buena
semilla
desprecio
Люди,
которые
презирали
доброе
семя,
Comunidad
que
por
el
camino
fácil
se
desvió
Общество,
которое
сбилось
с
пути
на
легкий
путь,
Y
entonces
vino
el
plomo
"Bum"
y
los
tumbo.
И
тогда
пришла
пуля
"Бам"
и
свалила
их.
Lo
mismo
pasa
con
la
gente
de
alta
sociedad
gente
que
tiene
fama
То
же
самое
происходит
с
людьми
из
высшего
общества,
людьми,
у
которых
есть
слава,
Gente
campo
y
de
la
ciudad
Людьми
из
деревни
и
города,
Que
si
no
andan
por
el
blam
camino
de
verdad
Если
они
не
идут
по
правильному
пути,
Vivirán
cubiertos
de
inseguridad,
Они
будут
жить
в
постоянной
опасности,
Hip-hop
que
the
one,
Two-Two
Хип-хоп,
который
the
one,
Two-Two,
Y
le
estudia
la
semilla
que
te
trae
V-I-C
Изучает
семя,
которое
приносит
тебе
V-I-C,
No
es
cualquier
cosa
como
el
"Bom
tricritibom"
Это
не
какая-то
ерунда,
как
"Бом
трикритибом",
Es
una
flecha
directa
al
corazón.
Это
стрела,
направленная
прямо
в
сердце.
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Sin
semilla;
Es
la
gente
que
me
oye
Без
семени;
Это
люди,
которые
меня
слышат,
Pero
no
conoce
la
parábola
del
sembrador
Но
не
знают
притчу
о
сеятеле,
Así
que
escucha
señor,
Так
что
слушай,
сеньор,
El
que
se
quedo
en
el
camino,
no
me
entendió
Тот,
кто
остался
на
дороге,
не
понял
меня,
El
que
callo
en
pedregales,
nunca
creció
Тот,
кто
упал
на
каменистую
почву,
никогда
не
вырос,
El
que
creció
en
tres
pinos,
se
asfixio
Тот,
кто
вырос
среди
сорняков,
задохнулся,
Pero
el
que
vino
de
buena
tierra
su
fruto
nos
dio
Но
тот,
кто
пришел
из
хорошей
земли,
дал
нам
свой
плод.
El
que
se
quedo
en
el
camino
es
aquel
que
aunque
atiende
Тот,
кто
остался
на
дороге,
- это
тот,
кто,
хотя
и
слушает,
El
mensaje
no
entiende
Не
понимает
послание,
Y
entonces
en
vez
de
buscar
lo
que
perdió
И
тогда,
вместо
того,
чтобы
искать
то,
что
он
потерял,
Permiten
que
le
roben
la
semilla
que
recibió,
Позволяет
украсть
у
него
семя,
которое
он
получил.
El
que
cae
en
pedregales
es
aquel
que
lo
recibe
Тот,
кто
падает
на
каменистую
почву,
- это
тот,
кто
получает
его,
Y
se
lo
goza
y
se
lo
vive
И
наслаждается
им,
и
живет
им,
Pero
es
de
muy
poca
duración
Но
это
очень
недолго,
Pues
cuando
le
dicen
loco
no
soporta
la
persecución,
Ведь
когда
его
называют
сумасшедшим,
он
не
выдерживает
преследований.
El
que
crece
en
tres
pinos
es
aquel
que
escucha
Тот,
кто
растет
среди
сорняков,
- это
тот,
кто
слушает,
Pero
en
su
corazón
las
ambiciones
son
muchas
Но
в
его
сердце
много
амбиций,
Prefiere
mucho
mas
enriquecer
Он
предпочитает
обогащаться,
Antes
de
ver
el
valor
de
la
semilla
"Calleñiel"
Чем
видеть
ценность
семени
"Calleñiel".
Pero
el
que
vive
de
buena
tierra
permanece
en
pie
Но
тот,
кто
живет
на
хорошей
земле,
остается
стоять,
Pues
a
ganado
la
buena
batalla
de
la
fe
Потому
что
выиграл
добрую
битву
веры,
Por
entender
que
este
mundo
es
pasajero
Понимая,
что
этот
мир
преходящ,
Con
excepción
de
este
mensaje
que
es
sincero
За
исключением
этого
послания,
которое
искренне.
Yo
quiero
que
tu
analices
lo
que
te
digo
esta
vez,
Я
хочу,
чтобы
ты
проанализировала
то,
что
я
говорю
тебе
на
этот
раз,
1-2-3
pues
hay
que
decirlo
como
es
yes
1-2-3,
потому
что
нужно
сказать,
как
есть,
да,
Blam,
Blam
exclusivamente
Бам,
Бам,
исключительно,
Fue
la
semilla
que
sembré
para
mi
gente.
Это
семя,
которое
я
посеял
для
своих
людей.
Sin
semilla;
Es
la
gente
que
me
oye
Без
семени;
Это
люди,
которые
меня
слышат,
Pero
no
conoce
la
parábola
del
sembrador,
Но
не
знают
притчу
о
сеятеле,
Así
que
escucha
señor,
Так
что
слушай,
сеньор,
El
que
se
quedo
en
el
camino,
no
me
entendió
Тот,
кто
остался
на
дороге,
не
понял
меня,
El
que
callo
en
pedregales,
nunca
creció
Тот,
кто
упал
на
каменистую
почву,
никогда
не
вырос,
El
que
creció
en
tres
pinos,
se
asfixio
Тот,
кто
вырос
среди
сорняков,
задохнулся,
Pero
el
que
vino
de
buena
tierra
su
fruto
nos
dio
Но
тот,
кто
пришел
из
хорошей
земли,
дал
нам
свой
плод.
Eso
te
pasa
por
no
salir
de
Humolandia.
Это
с
тобой
случилось,
потому
что
ты
не
выходишь
из
Хьюмоландии.
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Yo
se
la
reacción
del
sin
semilla
Я
знаю
реакцию
того,
у
кого
нет
семени,
Terreno
donde
no
a
podido
sembrar
Земли,
где
он
не
смог
посеять.
Pero
sin
semilla
es
que
les
voy
a
cantar
Но
именно
без
семени
я
буду
петь,
De
toda
la
gente
que
no
quieren
cambiar
О
всех
тех
людях,
которые
не
хотят
меняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Pilatti Arellano
Attention! Feel free to leave feedback.