Lyrics and translation Vico Rodriguez - Quedó Lo Nuestro
Quedó Lo Nuestro
Осталось Наше
Lo
supimos
los
dos
como
presagio
Мы
оба
знали,
как
предзнаменование,
El
final
de
la
obra
al
primer
acto
Финал
пьесы
в
первом
акте.
Aquella
brecha
entre
el
amor
y
nuestro
años
Та
пропасть
между
любовью
и
нашими
годами
Fue
ese
telón
que
cerró
el
escenario
Стала
занавесом,
закрывшим
сцену.
Por
mi
edad
y
tu
edad
nos
ocultamos
Из-за
моего
возраста
и
твоего
мы
скрывались,
Beso
a
beso
kilometros
volamos
Поцелуй
за
поцелуем,
километры
пролетали.
Por
un
momento
nuestros
pies
tocaron
tierra
На
мгновение
наши
ноги
коснулись
земли,
Al
darnos
cuenta
que
era
una
quimera
Когда
мы
поняли,
что
это
была
химера.
Yo
con
mi
vida
incompleta
Я
с
моей
неполной
жизнью,
Tu
cumpliendo
ya
tus
metas
Ты,
уже
достигающая
своих
целей,
Yo
aprendiz
y
tu
maestra
Я
— ученик,
а
ты
— учительница.
Esa
fue
la
historia
nuestra
Такова
была
наша
история.
Quedó,
quedó
lo
nuestro
Осталось,
осталось
наше,
Quedó,
quedó
ese
tu
y
yo
Осталось,
осталось
наше
"ты
и
я",
Quedó
enterrado
en
la
distancia
de
los
años
Погребенное
на
расстоянии
лет,
Nuestro
amor
condenado
Наша
обреченная
любовь.
Explosiva
y
fugaz
fue
aquella
llama
Взрывным
и
мимолетным
было
то
пламя,
Impacientes
los
meses
nos
reclaman
Нетерпеливые
месяцы
требуют
нас
обратно,
Porque
vivimos
en
epocas
distintas
Потому
что
мы
живем
в
разные
эпохи.
Tan
solo
pude
tenerte
a
media
tinta
Я
мог
лишь
полунамеком
обладать
тобой.
Yo
con
mi
vida
incompleta
Я
с
моей
неполной
жизнью,
Tu
cumpliendo
ya
tus
metas
Ты,
уже
достигающая
своих
целей,
Yo
aprendiz
y
tu
maestra
Я
— ученик,
а
ты
— учительница.
Esa
fue
la
historia
nuestra
Такова
была
наша
история.
Quedó,
quedó
lo
nuestro
Осталось,
осталось
наше,
Quedó,
quedó
ese
tu
y
yo
Осталось,
осталось
наше
"ты
и
я",
Quedó
enterrado
en
la
distancia
de
los
años
Погребенное
на
расстоянии
лет,
Nuestro
amor
condenado
Наша
обреченная
любовь.
Quedó,
quedó
lo
nuestro
Осталось,
осталось
наше,
Quedó,
quedó
ese
tu
y
yo
Осталось,
осталось
наше
"ты
и
я",
Quedó
enterrado
en
la
distancia
de
los
años
Погребенное
на
расстоянии
лет,
Nuestro
amor
condenado
Наша
обреченная
любовь.
Quedó,
quedó
lo
nuestro
Осталось,
осталось
наше,
Quedó,
quedó
ese
tu
y
yo
Осталось,
осталось
наше
"ты
и
я",
Quedó
enterrado
en
la
distancia
de
los
años
Погребенное
на
расстоянии
лет,
Nuestro
amor
condenado
Наша
обреченная
любовь.
Quedó,
quedó
lo
nuestro
Осталось,
осталось
наше,
Quedó,
quedó
ese
tu
y
yo
Осталось,
осталось
наше
"ты
и
я",
Quedó
enterrado
en
la
distancia
de
los
años
Погребенное
на
расстоянии
лет,
Nuestro
amor
condenado
Наша
обреченная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Valverde Oswaldo
Attention! Feel free to leave feedback.