Lyrics and translation Victoor L - desde
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
когда
ты
ушла
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Desde
el
momento
en
que
no
viste
С
того
момента,
когда
ты
не
заметила
Que
yo
estaba
muriendo
Что
я
умирал
Que
esto
se
estaba
pudriendo
Что
всё
это
гнило
Aún
no
entiendo
todo
esto
Я
до
сих
пор
не
понимаю
всего
этого
¿Qué
es
lo
que
está
pasado?
Что
происходит?
Tengo
miedo,
no
entiendo
Мне
страшно,
я
не
понимаю
¿Por
qué
estoy
llorando?
Почему
я
плачу?
En
enero
iba
riendo
В
январе
я
смеялся
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado?
Что
произошло?
Ha
pasado
ya
el
tiempo
Прошло
уже
время
Y
todo
se
ha
acabado
И
всему
конец
Muy
incierto,
por
cierto
Очень
неопределённо,
кстати
Me
siento
desorbitado
Я
чувствую
себя
оторванным
от
реальности
Y
me
digo
a
mí
mismo
И
я
сам
себе
говорю
¿Por
qué
es
que
has
cambiado?
Почему
ты
изменилась?
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
когда
ты
ушла
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Desde
el
momento
en
que
no
viste
С
того
момента,
когда
ты
не
заметила
Que
yo
estaba
muriendo
Что
я
умирал
Que
esto
se
estaba
pudriendo
Что
всё
это
гнило
Que
esto
se
estaba
pudriendo
Что
всё
это
гнило
Aún
espero
una
respuesta
Я
всё
ещё
жду
ответа
Que
me
diga
qué
pasó
Который
расскажет
мне,
что
случилось
Aún
espero
una
sonrisa
Я
всё
ещё
жду
улыбки
Que
me
haga
sentir
mejor
Которая
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Aún
recuerdo
esa
mirada
Я
всё
ещё
помню
тот
взгляд
Y
esos
ojos
hermosos
И
те
прекрасные
глаза
Aún
pienso
en
todo
lo
que
Я
всё
ещё
думаю
о
том,
что
Hubiéramos
sido
tú
y
yo
Мы
бы
были
с
тобой
Pero
el
futuro
muchas
veces
Но
будущее
зачастую
Es
demasiado
incierto
Слишком
неопределённо
Todo
lo
que
digo
sale
Всё,
что
я
говорю,
идёт
Desde
mi
corazón
От
самого
сердца
Espero
que
entiendas
por
qué
Надеюсь,
ты
понимаешь,
почему
Escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню
Yo
sólo
espero
que
todo
Я
просто
надеюсь,
что
всё
Esto
termine
por
favor
Это
наконец
закончится
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
когда
ты
ушла
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Desde
el
momento
en
que
no
viste
С
того
момента,
когда
ты
не
заметила
Que
yo
estaba
muriendo
Что
я
умирал
Que
esto
se
estaba
pudriendo
Что
всё
это
гнило
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
когда
ты
ушла
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Desde
el
momento
en
que
no
viste
С
того
момента,
когда
ты
не
заметила
Que
yo
estaba
muriendo
Что
я
умирал
Que
esto
se
estaba
pudriendo
Что
всё
это
гнило
Y
desde
el
día
en
que
te
fuiste
И
с
того
дня,
когда
ты
ушла
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Todo
esto
se
jodió
Всё
здесь
развалилось
Desde
el
momento
en
que
no
viste
С
того
момента,
когда
ты
не
заметила
Que
yo
estaba
muriendo
Что
я
умирал
Que
esto
se
estaba
muriendo
Что
всё
это
умирало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Léon
Attention! Feel free to leave feedback.