Lyrics and translation Victoor L - un lugar muy lejano
Ya,
¿dime
qué
estamos
esperando?
А
теперь
скажи
мне,
чего
мы
ждем?
Vámonos
ya,
a
un
lugar
muy
lejano
Пойдем
сейчас,
в
очень
далекое
место
Dónde
estemos
solos
y
nadie
nos
puede
joder
Где
мы
одни
и
никто
не
сможет
нас
обмануть
Dónde
pueda
ver
tus
ojos
viendo
el
atardecer
Где
я
могу
видеть
твои
глаза,
наблюдающие
за
закатом
Ya,
¿dime
qué
estamos
esperando?
А
теперь
скажи
мне,
чего
мы
ждем?
Vámonos
ya,
a
un
lugar
muy
lejano
Пойдем
сейчас,
в
очень
далекое
место
Dónde
estemos
solos
y
nadie
nos
puede
joder
Где
мы
одни
и
никто
не
сможет
нас
обмануть
Dónde
pueda
ver
tus
ojos
viendo
el
atardecer
Где
я
могу
видеть
твои
глаза,
наблюдающие
за
закатом
Ay,
no
sabía
cómo
decirte
que
Ох,
я
не
знал,
как
тебе
это
сказать
Ya,
espero
estar
contigo
siempre
Да,
я
надеюсь
быть
с
тобой
всегда
Ay,
me
duele
tanto
mi
pasado
О,
мое
прошлое
так
меня
ранит
Pero
ya,
has
llegado
para
salvarlo
Но
теперь
ты
пришел
спасти
его
Y
sin
ti
no
pienso
seguir
И
без
тебя
я
не
планирую
продолжать
Yo
por
ti
hoy,
voy
a
buscarte
para
salir
Ради
тебя
сегодня
я
буду
искать
тебя,
чтобы
выйти
Y
sin
ti
no
pienso
seguir
И
без
тебя
я
не
планирую
продолжать
Yo
por
ti
hoy,
voy
a
buscarte
para
salir
Ради
тебя
сегодня
я
буду
искать
тебя,
чтобы
выйти
Ya,
¿dime
qué
estamos
esperando?
А
теперь
скажи
мне,
чего
мы
ждем?
Vámonos
ya,
a
un
lugar
muy
lejano
Пойдем
сейчас,
в
очень
далекое
место
Dónde
estemos
solos
y
nadie
nos
puede
joder
Где
мы
одни
и
никто
не
сможет
нас
обмануть
Dónde
pueda
ver
tus
ojos
viendo
el
atardecer
Где
я
могу
видеть
твои
глаза,
наблюдающие
за
закатом
Ya,
¿dime
qué
estamos
esperando?
А
теперь
скажи
мне,
чего
мы
ждем?
Vámonos
ya,
a
un
lugar
muy
lejano
Пойдем
сейчас,
в
очень
далекое
место
Dónde
estemos
solos
y
nadie
nos
puede
joder
Где
мы
одни
и
никто
не
сможет
нас
обмануть
Dónde
pueda
ver
tus
ojos
viendo
el
atardecer
Где
я
могу
видеть
твои
глаза,
наблюдающие
за
закатом
Dónde
pueda
ver
tus
ojos
viendo
el
atardecer,
yeh-yeeh
Где
я
могу
видеть
твои
глаза,
наблюдающие
за
закатом,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Léon
Attention! Feel free to leave feedback.