Lyrics and translation Victor Cupertino - Coisas de Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labareda
no
meu
peito,
meu
segredo
dito
e
feito
Пламя
в
моей
груди,
мой
секрет
раскрыт,
Eu
quis
você
nesse
lugar
dentro
de
mim
Я
хотел
тебя
здесь,
внутри
меня.
Te
contei
de
outros
amores
Я
рассказал
тебе
о
других
любовях,
Mas
te
fiz
saber
que
as
flores
Но
дал
тебе
понять,
что
цветы,
Que
eu
te
dei
são
de
um
jardim
particular
Которые
я
тебе
подарил,
из
моего
особого
сада.
Nossa
lareira
У
нашего
камина,
Falando
as
claras
Говоря
начистоту,
Coisas
de
nós
Наши
штучки.
Se
conseguir
se
acostumar
com
noites
sem
nosso
ar
Если
сможешь
привыкнуть
к
ночам
без
нашего
воздуха,
Se
quer
sair
seu
mundo
vai
se
encher
da
minha
ausência
Если
хочешь
уйти,
твой
мир
наполнится
моим
отсутствием.
Vai
descobrir
que
a
solidão
não
é
viver
sem
ter
ninguém
Ты
обнаружишь,
что
одиночество
— это
не
жизнь
без
кого-то
рядом,
É
mesmo
em
meio
a
multidão
lembrar
do
riso
de
alguém
А
это,
будучи
в
толпе,
вспоминать
чей-то
смех.
Lembrar
do
riso
de
alguém
Вспоминать
чей-то
смех.
Nossa
lareira
У
нашего
камина,
Falando
as
claras
Говоря
начистоту,
Coisas
de
nós
Наши
штучки.
Se
conseguir
se
acostumar
com
noites
sem
nosso
ar
Если
сможешь
привыкнуть
к
ночам
без
нашего
воздуха,
Se
quer
sair
seu
mundo
vai
se
encher
da
minha
ausência
Если
хочешь
уйти,
твой
мир
наполнится
моим
отсутствием.
Vai
descobrir
que
a
solidão
não
é
viver
sem
ter
ninguém
Ты
обнаружишь,
что
одиночество
— это
не
жизнь
без
кого-то
рядом,
É
mesmo
em
meio
a
multidão
lembrar
do
riso
de
alguém
А
это,
будучи
в
толпе,
вспоминать
чей-то
смех.
Se
conseguir
se
acostumar
com
noites
sem
nosso
ar
Если
сможешь
привыкнуть
к
ночам
без
нашего
воздуха,
Se
quer
sair
seu
mundo
vai
se
encher
da
minha
ausência
Если
хочешь
уйти,
твой
мир
наполнится
моим
отсутствием.
Vai
descobrir
que
a
solidão
não
é
viver
sem
ter
ninguém
Ты
обнаружишь,
что
одиночество
— это
не
жизнь
без
кого-то
рядом,
É
mesmo
em
meio
a
multidão
lembrar
do
riso
de
alguém
А
это,
будучи
в
толпе,
вспоминать
чей-то
смех.
Lembrar
do
riso
de
alguém
Вспоминать
чей-то
смех.
Lembrar
do
riso
de
alguém
Вспоминать
чей-то
смех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Goncalves Cupertino, Karla Cupertino Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.