Lyrics and translation Victor Garber, David Haskell & Company - All for the Best
All for the Best
Все к лучшему
When
you
feel
sad
Когда
тебе
грустно,
Or
under
a
curse
Или
на
тебя
обрушились
проклятия,
Your
life
is
bad
Жизнь
плоха,
Your
prospects
are
worse
А
перспективы
еще
хуже,
You
wife
is
sighing,
crying,
Твоя
жена
вздыхает,
плачет,
And
your
olive
tree
is
dying
И
твоя
олива
умирает,
Devils
are
greying
and
teeth
are
decaying
Черти
седеют,
а
зубы
разрушаются,
And
predators
wait
in
your
purse
И
хищники
ждут
в
твоей
сумочке,
Your
mood
and
your
robe
Твое
настроение
и
твой
халат
Are
both
a
deep
blue
Оба
темно-синего
цвета,
You
bet
that
Job
Можешь
поспорить,
что
у
Иова
Had
nothing
on
you
Не
было
ничего
на
тебя,
Don't
forget
that
Не
забывай
об
этом,
When
you
get
to
heaven
you'll
be
blessed
Когда
попадешь
на
небеса,
ты
будешь
благословенна.
Yes,
it's
all
for
the
best!
Да,
все
к
лучшему!
Some
men
are
born
to
live
at
ease
Некоторые
люди
рождены,
чтобы
жить
в
достатке,
Doing
what
they
please
Делать
то,
что
им
нравится,
Richer
than
the
bees
are
in
honey
Богаче,
чем
пчелы
медом,
Never
growing
old,
never
feeling
cold
Никогда
не
стареют,
никогда
не
мерзнут,
Pulling
pots
of
gold
from
thin
air
Достают
горшки
с
золотом
из
воздуха,
The
best
in
every
town,
best
in
shaking
down
Лучшие
в
каждом
городе,
лучшие
в
выбивании
долгов,
Best
in
making
mountains
of
money
Лучшие
в
создании
гор
денег,
They
can't
take
it
with
them
Они
не
могут
забрать
их
с
собой,
But
what
to
they
care?
Но
какая
им
разница?
They
get
the
center
of
the
mead
Они
получают
лучшее
место
за
столом,
Pushing
down
the
seed
(?)
Подавляя
ростки
(?),
Houses
on
the
street
where
its
sunny
Дома
на
улице,
где
светит
солнце,
Summers
at
the
sea
Лето
на
море,
Which
is
warm
and
free
Которое
теплое
и
бесплатное,
All
of
this
and
we
get
the
rest
Все
это,
а
мы
получаем
остальное,
But
who
is
the
land
for?
Но
для
кого
эта
земля?
The
sun
and
the
sun
for?
Солнце
и
солнце
для?
Its
all
for
the
best!
Все
к
лучшему!
When
you
feel
sad/Some
men
are
born
to
live
at
ease
Когда
тебе
грустно/Некоторые
люди
рождены,
чтобы
жить
в
достатке,
Doing
what
they
please
Делать
то,
что
им
нравится,
Or
under
a
curse/richer
than
the
bees
are
in
honey
Или
на
тебя
обрушились
проклятия/богаче,
чем
пчелы
медом,
Your
life
is
bad/never
growing
old,
never
feeling
cold
Жизнь
плоха/никогда
не
стареют,
никогда
не
мерзнут,
You
prospects
are
worse/pulling
pots
of
gold
from
thin
air
А
перспективы
еще
хуже/достают
горшки
с
золотом
из
воздуха,
Your
wife
is
sighing,
cyring,/the
best
in
every
town,
best
in
shaking
down
Твоя
жена
вздыхает,
плачет/лучшие
в
каждом
городе,
лучшие
в
выбивании
долгов,
And
your
olive
tree
is
dying/best
in
making
mountains
of
money
И
твоя
олива
умирает/лучшие
в
создании
гор
денег,
Devils
are
greying
and
teeth
are
decaying/they
can't
take
it
with
them
Черти
седеют,
а
зубы
разрушаются/они
не
могут
забрать
их
с
собой,
And
predators
wait
in
your
purse/but
what
to
they
care?
И
хищники
ждут
в
твоей
сумочке/но
какая
им
разница?
Your
mood
and
your
robe/they
get
the
center
of
the
mead
Твое
настроение
и
твой
халат/они
получают
лучшее
место
за
столом,
Pushing
down
the
seed
(?)
Подавляя
ростки
(?),
Are
both
a
deep
blue
(yessir)/houses
on
the
street
where
its
sunny
Оба
темно-синего
цвета
(да,
мэм)/дома
на
улице,
где
светит
солнце,
You
bet
that
Job/summers
at
the
sea
Можешь
поспорить,
что
у
Иова/лето
на
море,
Which
is
warm
and
free
Которое
теплое
и
бесплатное,
Had
nothing
on
you
(no
he
don't)/all
of
this
and
we
get
the
rest
Не
было
ничего
на
тебя
(нет,
у
него
не
было)/все
это,
а
мы
получаем
остальное,
But
when
you
get
to/but
who
is
the
land
for?
Но
когда
ты
попадешь
на/но
для
кого
эта
земля?
Heaven
you'll
be
blessed!/the
sun
and
the
sun
for?
Небеса,
ты
будешь
благословенна!/солнце
и
солнце
для?
It's
all
for
the
best!
Все
к
лучшему!
(Background
"mm's
while
in
movie
there
is
dialouge)
(Фоновая
музыка
"мм"
во
время
диалога
в
фильме)
(Dance
break!)
(Танцевальная
пауза!)
(Ok
get
ready
because
it
gets
wicked
fast)
(Хорошо,
приготовься,
потому
что
дальше
будет
очень
быстро)
(Duet
in
ensemble)
(Дуэт
в
ансамбле)
When
you
feel
sad/Some
men
are
born
to
live
at
ease
Когда
тебе
грустно/Некоторые
люди
рождены,
чтобы
жить
в
достатке,
Doing
what
they
please
Делать
то,
что
им
нравится,
Or
under
a
curse/richer
than
the
bees
are
in
honey
Или
на
тебя
обрушились
проклятия/богаче,
чем
пчелы
медом,
Your
life
is
bad/never
growing
old,
never
feeling
cold
Жизнь
плоха/никогда
не
стареют,
никогда
не
мерзнут,
You
prospects
are
worse/pulling
pots
of
gold
from
thin
air
А
перспективы
еще
хуже/достают
горшки
с
золотом
из
воздуха,
Your
wife
is
sighing,
cyring,/the
best
in
every
town,
best
in
shaking
down
Твоя
жена
вздыхает,
плачет/лучшие
в
каждом
городе,
лучшие
в
выбивании
долгов,
And
your
olive
tree
is
dying/best
in
making
mountains
of
money
И
твоя
олива
умирает/лучшие
в
создании
гор
денег,
Devils
are
greying
and
teeth
are
decaying/they
can't
take
it
with
them
Черти
седеют,
а
зубы
разрушаются/они
не
могут
забрать
их
с
собой,
And
predators
wait
in
your
purse/but
what
to
they
care?
И
хищники
ждут
в
твоей
сумочке/но
какая
им
разница?
Your
mood
and
your
robe/they
get
the
center
of
the
mead
Твое
настроение
и
твой
халат/они
получают
лучшее
место
за
столом,
Pushing
down
the
seed
(?)
Подавляя
ростки
(?),
Are
both
a
deep
blue
(yessir)/houses
on
the
street
where
its
sunny
Оба
темно-синего
цвета
(да,
мэм)/дома
на
улице,
где
светит
солнце,
You
bet
that
Job/summers
at
the
sea
Можешь
поспорить,
что
у
Иова/лето
на
море,
Which
is
warm
and
free
Которое
теплое
и
бесплатное,
Had
nothing
on
you
(no
he
don't)/all
of
this
and
we
get
the
rest
Не
было
ничего
на
тебя
(нет,
у
него
не
было)/все
это,
а
мы
получаем
остальное,
But
when
you
get
to/but
who
is
the
land
for?
Но
когда
ты
попадешь
на/но
для
кого
эта
земля?
Heaven
you'll
be
blessed!/the
sun
and
the
sun
for?
Небеса,
ты
будешь
благословенна!/солнце
и
солнце
для?
(Judas
ensemble)
(Ансамбль
Иуды)
(Jesus
ensemble)
(Ансамбль
Иисуса)
(Judas)
all
your
wrongs
will
be
regressed
(Иуда)
все
твои
грехи
будут
прощены,
(Yes
it's
all
for
the)
(Да,
все
к)
(Jesus)
you
must
never
be
distressed!
(Иисус)
ты
никогда
не
должна
расстраиваться!
(Yes
it's
all
for
the)
(Да,
все
к)
(Judas)
someone's
got
to
be
opressed?
(Иуда)
кто-то
должен
быть
угнетен?
(Ensemble)
yes
it's
all
for
the
best!
(Ансамбль)
да,
все
к
лучшему!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.