Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Song
Septemberlied
When
I
was
a
young
man
courting
the
girls
Als
ich
ein
junger
Mann
war
und
um
die
Mädchen
warb,
I
played
me
a
waiting
game
spielte
ich
ein
Geduldsspiel
If
a
maid
refused
me
with
tossing
curls
Wenn
ein
Mädchen
mich
mit
lockendem
Haar
abwies,
I'd
let
the
old
Earth
take
a
couple
of
whirls
ließ
ich
die
alte
Erde
ein
paar
Runden
drehen
While
I
plied
her
with
tears
in
lieu
of
pearls
Während
ich
sie
mit
Tränen
anstelle
von
Perlen
umwarb,
And
as
time
came
around
she
came
my
way
und
mit
der
Zeit
kam
sie
dann
zu
mir
As
time
came
around,
she
came
Mit
der
Zeit
kam
sie
dann
But
it's
a
long,
long
while
from
May
to
December
Aber
es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
von
Mai
bis
Dezember
And
the
days
grow
short
when
you
reach
September
Und
die
Tage
werden
kurz,
wenn
man
den
September
erreicht
And
I
have
lost
one
tooth
Und
ich
habe
einen
Zahn
verloren
And
I
walk
a
little
lame
Und
ich
gehe
ein
wenig
lahm
And
I
haven't
got
time
Und
ich
habe
keine
Zeit
For
the
waiting
game
Für
das
Geduldsspiel
For
the
days
turn
to
gold
Denn
die
Tage
werden
zu
Gold,
As
they
grow
few
wenn
sie
weniger
werden
September,
November
September,
November
And
these
few
golden
days
I'll
spend
with
you
Und
diese
wenigen
goldenen
Tage
werde
ich
mit
dir
verbringen
These
golden
days
I'll
spend
with
you
Diese
goldenen
Tage
werde
ich
mit
dir
verbringen
When
you
meet
with
with
young
man
early
in
the
Spring
Wenn
du
einen
jungen
Mann
früh
im
Frühling
triffst,
They
court
you
in
song
and
rhyme
umwerben
sie
dich
mit
Lied
und
Reim
They
woo
you
with
words
and
a
clover
ring
Sie
locken
dich
mit
Worten
und
einem
Kleeblattring
But
if
you
examined
the
goods
they
bring
Aber
wenn
du
die
Gaben,
die
sie
bringen,
prüfst,
They
have
little
to
offer
but
the
songs
they
sing
haben
sie
wenig
zu
bieten
außer
den
Liedern,
die
sie
singen
And
a
plentiful
waste
of
time
of
day
Und
eine
reichliche
Verschwendung
der
Tageszeit
A
plentiful
waste
of
time
Eine
reichliche
Verschwendung
der
Zeit
But
it's
a
long,
long
while
from
May
to
December
Aber
es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
von
Mai
bis
Dezember
But
a
clover
ring
last
till
you
reach
September
Aber
ein
Kleeblattring
hält,
bis
du
den
September
erreichst
I
am
not
quite
equipped
for
the
waiting
game
Ich
bin
nicht
ganz
gerüstet
für
das
Geduldsspiel
But
I
have
a
little
money
Aber
ich
habe
ein
wenig
Geld
And
I
have
a
little
faith
Und
ich
habe
ein
wenig
Glauben
And
the
days
dwindle
down
to
a
precious
few
Und
die
Tage
schwinden
dahin
zu
einer
kostbaren
Zahl
September,
November
September,
November
And
these
few
precious
days
I'll
spend
with
you
Und
diese
wenigen
kostbaren
Tage
werde
ich
mit
dir
verbringen
And
these
precious
days
I'd
spend
with
you
Und
diese
kostbaren
Tage
würde
ich
mit
dir
verbringen
These
precious
days
I'd
spend
with
you
Diese
kostbaren
Tage
würde
ich
mit
dir
verbringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Weill, Maxwell Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.