Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido a Pedirte Perdón
Ich bin gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Canto
de
tristeza
Ich
singe
ein
Lied
der
Traurigkeit
Porque
lo
nuestro
terminó
Weil
unsere
Beziehung
zu
Ende
ist
Ya
nunca
volverás
Du
wirst
nie
mehr
zurückkommen
Te
olvidarás
de
mí
Du
wirst
mich
vergessen
Y
hoy
muy
triste
Und
heute,
sehr
traurig
Me
quedo
solo,
sin
ti
Bleibe
ich
allein,
ohne
dich
Que
seas
muy
feliz
Mögest
du
sehr
glücklich
sein
Deseo
mi
amor
Wünsche
ich
dir,
meine
Liebe
Que
nunca
llores
Dass
du
niemals
weinst
Que
nunca
sufras
así
Dass
du
niemals
so
leidest
Escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Hör
dieses
Lied,
das
ich
für
dich
geschrieben
habe,
meine
Liebe
Con
esta,
mi
canción,
he
venido
a
pedirte
perdón
Mit
diesem,
meinem
Lied,
bin
ich
gekommen,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Que
nunca
llores
Dass
du
niemals
weinst
Que
nunca
sufras
así
Dass
du
niemals
so
leidest
Que
encuentres
cariño
Dass
du
Zuneigung
findest
Y
todo
el
amor
que
yo
jamás
te
pude
dar
Und
all
die
Liebe,
die
ich
dir
niemals
geben
konnte
Tu
que
eres
tan
buena
mereces
ternura
y
cariño
Du,
die
du
so
gut
bist,
verdienst
Zärtlichkeit
und
Zuneigung
Yo
tuve
la
culpa
de
todo,
no
supe
tu
amor
aquilatar
Ich
hatte
an
allem
Schuld,
ich
wusste
deine
Liebe
nicht
zu
schätzen
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia,
ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Ich
verdiene
dein
Vergessen
und
deine
Abwesenheit,
ich
werde
deine
Liebe
nie
mehr
haben
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
schrieb
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones
por
favor,
por
amor
Bin
ich
gekommen,
dich
zu
bitten,
bitte
zu
verzeihen,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Meinen
Fehler,
mein
Lebewohl
(Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
(Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
wollen
wirst
und
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que)
Ich
möchte
dir
zuletzt
sagen,
Liebe,
dass)
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
weiter
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
schrieb
Para
ti,
mi
amor
(mi
amor)
Für
dich,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
He
venido
a
pedirte
que
perdones
por
favor,
por
amor
Bin
ich
gekommen,
dich
zu
bitten,
bitte
zu
verzeihen,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Meinen
Fehler,
mein
Lebewohl
(Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
(Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
wollen
wirst
und
Yo
quiero
por
último
decirte
amor
que)
Ich
möchte
dir
zuletzt
sagen,
Liebe,
dass)
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
weiter
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
schrieb
Para
ti,
mi
amor
(mi
amor)
Für
dich,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
He
venido
a
pedirte
que
perdones
por
favor,
por
amor
Bin
ich
gekommen,
dich
zu
bitten,
bitte
zu
verzeihen,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Meinen
Fehler,
mein
Lebewohl
(Sé
que
nunca
tú
querrás
volver)
(Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
wollen
wirst)
Oh
mi
adiós
Oh
mein
Lebewohl
Ah-oh-oh-oh
mi
amor,
mi
adiós
Ah-oh-oh-oh
meine
Liebe,
mein
Lebewohl
Mi
amor
no,
no,
no,
no
Meine
Liebe
nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.