Victor Garcia feat. Ha*Ash - He Venido a Pedirte Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor Garcia feat. Ha*Ash - He Venido a Pedirte Perdón




He Venido a Pedirte Perdón
Я пришел просить прощения
Canto de tristeza
Печально пою,
Porque lo nuestro terminó
Ведь наши отношения закончились.
Ya nunca volverás
Ты никогда не вернешься.
Te olvidarás de
Ты забудешь обо мне.
Y hoy muy triste
И сегодня я очень печален,
Me quedo solo, sin ti
Остался один, без тебя.
Que seas muy feliz
Чтобы ты была счастлива,
Deseo mi amor
Желаю, моя любовь,
Que nunca llores
Чтобы ты никогда не плакала,
Que nunca sufras así
Чтобы ты никогда не страдала так.
Escucha esta canción que escribí para ti, mi amor
Послушай эту песню, которую я написал для тебя, моя любовь,
Con esta, mi canción, he venido a pedirte perdón
С ней, моей песней, я пришел просить у тебя прощения.
Que nunca llores
Чтобы ты никогда не плакала,
Que nunca sufras así
Чтобы ты никогда не страдала так,
Que encuentres cariño
Чтобы ты нашла ласку,
Y todo el amor que yo jamás te pude dar
И всю любовь, которую я никогда не мог тебе дать,
Tu que eres tan buena mereces ternura y cariño
Ты, такая добрая, заслуживаешь нежности и ласки,
Yo tuve la culpa de todo, no supe tu amor aquilatar
Я виноват во всем, не смог разглядеть твою любовь,
Merezco tu olvido y tu ausencia, ya nunca tendré más tu amor
Заслуживаю забвения и твоего отсутствия, больше никогда не буду иметь твоей любви.
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь,
Hoy con esta canción que escribí
Сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti, mi amor
Для тебя, моя любовь,
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Я пришел просить тебя простить меня, пожалуйста, ради любви,
Mi error, mi adiós
Мою ошибку, мое прощание.
(Sé que nunca querrás volver y
(Знаю, ты никогда не захочешь вернуться,
Yo quiero por último decirte amor que)
И я хочу в последний раз сказать тебе, любовь, что)
Yo te seguiré amando
Я буду продолжать любить тебя.
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь,
Hoy con esta canción que escribí
Сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti, mi amor (mi amor)
Для тебя, моя любовь (моя любовь),
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Я пришел просить тебя простить меня, пожалуйста, ради любви,
Mi error, mi adiós
Мою ошибку, мое прощание.
(Sé que nunca querrás volver y
(Знаю, ты никогда не захочешь вернуться,
Yo quiero por último decirte amor que)
И я хочу в последний раз сказать тебе, любовь, что)
Yo te seguiré amando
Я буду продолжать любить тебя.
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь,
Hoy con esta canción que escribí
Сегодня с этой песней, которую я написал,
Para ti, mi amor (mi amor)
Для тебя, моя любовь (моя любовь),
He venido a pedirte que perdones por favor, por amor
Я пришел просить тебя простить меня, пожалуйста, ради любви,
Mi error, mi adiós
Мою ошибку, мое прощание.
(Sé que nunca querrás volver)
(Знаю, что тебя никогда не захочешь вернуться),
Oh mi adiós
О мое прощание,
Ah-oh-oh-oh mi amor, mi adiós
Ах-ох-ох-ох, моя любовь, мое прощание,
Mi amor no, no, no, no
Моя любовь, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.