Víctor García - Desvelado - translation of the lyrics into German

Desvelado - Victor Garcíatranslation in German




Desvelado
Schlaflos
¿Será que yo me encontré
Könnte es sein, dass ich fand
La voz de ternura
Die Stimme der Zärtlichkeit
Que me llena de placer?
Die mich mit Vergnügen erfüllt?
Cuando la oigo hablar
Wenn ich sie sprechen höre
De ella me enamoré
In sie verliebte ich mich
Y aunque nunca la conocí
Und obwohl ich sie nie kannte
Yo sueño con su querer
Träume ich von ihrer Liebe
Y en sus brazos quiero dormir
Und in ihren Armen möchte ich schlafen
Escucho cada día la radio
Ich höre jeden Tag das Radio
De seguro que la vuelvo a oir
Sicherlich werde ich sie wieder hören
En el cielo busco mi estrella
Am Himmel suche ich meinen Stern
A la luna quiero subir
Zum Mond möchte ich hinaufsteigen
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Por esas calles esperando encontrar
Durch diese Straßen, hoffend zu finden
A esa voz de ángel que quiero amar
Diese Engelsstimme, die ich lieben will
¿Dónde andará?
Wo mag sie sein?
Voy desvelado
Ich bin schlaflos
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
Porque despierto y yo me pongo a llorar
Denn ich wache auf und beginne zu weinen
Yo seguiré
Ich werde weitermachen
Desvelado y sin amor...
Schlaflos und ohne Liebe...
¿Será que yo me encontré
Könnte es sein, dass ich fand
La voz de ternura
Die Stimme der Zärtlichkeit
Que me llena de placer?
Die mich mit Vergnügen erfüllt?
Cuando la oigo hablar
Wenn ich sie sprechen höre
De ella me enamoré
In sie verliebte ich mich
Y aunque nunca la conocí
Und obwohl ich sie nie kannte
Yo sueño con su querer
Träume ich von ihrer Liebe
Y en sus brazos quiero dormir
Und in ihren Armen möchte ich schlafen
Escucho cada día la radio
Ich höre jeden Tag das Radio
De seguro que la vuelvo a oir
Sicherlich werde ich sie wieder hören
En el cielo busco mi estrella
Am Himmel suche ich meinen Stern
A la luna quiero subir
Zum Mond möchte ich hinaufsteigen
Voy desvelado...
Ich bin schlaflos...
Por esas calles esperando encontrar
Durch diese Straßen, hoffend zu finden
A esa voz de ángel que quiero amar
Diese Engelsstimme, die ich lieben will
¿Dónde andará?
Wo mag sie sein?
Voy desvelado...
Ich bin schlaflos...
Y mi deseo no me deja descansar
Und mein Verlangen lässt mich nicht ruhen
Porque despierto y yo me pongo a llorar
Denn ich wache auf und beginne zu weinen
Yo seguiré
Ich werde weitermachen
Desvelado y sin amor...
Schlaflos und ohne Liebe...
Simón
Ja...
Voz de ángel donde esté
Engelsstimme, wo immer sie ist
Yo ahí estaré...
Dort werde ich sein...





Writer(s): Avena George Soto


Attention! Feel free to leave feedback.