Victor García - He Venido a Pedirte Perdón - translation of the lyrics into German




He Venido a Pedirte Perdón
Ich bin gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Canto de tristeza, porque lo nuestro terminó
Ein trauriges Lied, denn unsere Liebe ist vorbei
Ya nunca volveras, te olvidaras de
Du wirst nie wiederkommen, du wirst mich vergessen
Y hoy muy triste me quedo solo, sin ti
Und heute bleibe ich sehr traurig allein, ohne dich
Que seas muy feliz deseo, mi amor
Ich wünsche dir viel Glück, meine Liebe
Que nunca llores, que nunca sufras así
Dass du niemals weinst, dass du niemals so leidest
Escucha esta canción que escribí para ti, mi amor
Höre dieses Lied, das ich für dich geschrieben habe, meine Liebe
Con esta, mi canción, he venido a pedirte perdón
Mit diesem, meinem Lied, bin ich gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Que nunca llores, que nunca sufras así
Dass du niemals weinst, dass du niemals so leidest
Que encuentres cariño y todo el amor que yo jamás te pude dar
Dass du Zuneigung findest und all die Liebe, die ich dir nie geben konnte
que eres tan buena, mereces ternura y cariño
Du, die du so gut bist, verdienst Zärtlichkeit und Zuneigung
Yo tuve la culpa de todo, no supe tu amor aquilatar
Ich war an allem schuld, ich wusste deine Liebe nicht zu schätzen
Merezco tu olvido y tu ausencia, ya nunca tendré más tu amor
Ich verdiene dein Vergessen und deine Abwesenheit, ich werde deine Liebe nie mehr haben
Adiós, mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Leb wohl, meine Liebe, heute mit diesem Lied, das ich für dich geschrieben habe, meine Liebe
He venido a pedirte que perdones, por favor
Bin ich gekommen, um dich zu bitten, bitte verzeih mir
Por amor, mi error, mi adiós
Für die Liebe, meinen Fehler, mein Lebewohl
que nunca querrás volver y
Ich weiß, dass du niemals zurückkehren willst und
Yo quiero por último decirte, amor, que
Ich möchte dir zum Schluss sagen, meine Liebe, dass
Yo te seguiré amando, adiós
Ich dich weiterhin lieben werde, leb wohl
Mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Meine Liebe, heute mit diesem Lied, das ich für dich geschrieben habe, meine Liebe
He venido a pedirte que perdones, por favor
Bin ich gekommen, um dich zu bitten, bitte verzeih mir
Por amor, mi error, mi adiós
Für die Liebe, meinen Fehler, mein Lebewohl
que nunca querrás volver y
Ich weiß, dass du niemals zurückkehren willst und
Yo quiero por último decirte, amor, que
Ich möchte dir zum Schluss sagen, meine Liebe, dass
Yo te seguiré amando, adiós
Ich dich weiterhin lieben werde, leb wohl
Mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Meine Liebe, heute mit diesem Lied, das ich für dich geschrieben habe, meine Liebe
He venido a pedirte que perdones, por favor
Bin ich gekommen, um dich zu bitten, bitte verzeih mir
Por amor, mi error, mi adiós
Für die Liebe, meinen Fehler, mein Lebewohl
que nunca querrás volver y
Ich weiß, dass du niemals zurückkehren willst und
Oh, mi amor, mi amor, mi adiós, mi amor, no, no, no
Oh, meine Liebe, meine Liebe, mein Lebewohl, meine Liebe, nein, nein, nein





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.