Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
hubiera
una
pintura
para
hacer
que
no
me
vieras
Ich
wünschte,
es
gäbe
eine
Farbe,
damit
du
mich
nicht
sehen
könntest
Y
así
pasar
juntito
a
ti
la
noche
entera,
besando
sin
parar
tu
piel
de
seda
Und
so
die
ganze
Nacht
ganz
nah
bei
dir
verbringen,
unaufhörlich
deine
seidene
Haut
küssend
Para
que
creas,
que
es
el
aire
el
que
se
cuela
por
tu
cama
Damit
du
glaubst,
es
ist
die
Luft,
die
sich
in
dein
Bett
schleicht
O
me
confundas
con
la
brisa
en
tu
cara,
mientras
que
te
acaricio,
yo
quisiera
Oder
mich
mit
der
Brise
auf
deinem
Gesicht
verwechselst,
während
ich
dich
streichle,
ich
wünschte
Hacerme
el
invisible,
para
poder
un
día
traspasar
tu
puerta
Mich
unsichtbar
machen,
um
eines
Tages
deine
Tür
durchdringen
zu
können
Y
a
fuerza
de
mi
amor
hacer
que
tú
me
quieras
Und
mit
der
Kraft
meiner
Liebe
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben
Hasta
que
te
me
rindas...,
invisible
para
agarrarte
más
dormida
que
despierta
Bis
du
dich
mir
hingibst...,
unsichtbar,
um
dich
eher
schlafend
als
wach
zu
fassen
Y
amarte
toda
de
los
pies
a
la
cabeza,
pero
soñar
no
sirve...
porque
eres
un
sueño
Und
dich
ganz
von
Kopf
bis
Fuß
zu
lieben,
aber
träumen
nützt
nichts...
denn
du
bist
ein
Traum
Un
sueño
imposible
Ein
unmöglicher
Traum
Por
eso
sigo,
imaginándome
esta
loca
fantasía
Deshalb
stelle
ich
mir
weiterhin
diese
verrückte
Fantasie
vor
Soñando
con
la
hora
en
que
seas
mía
Träumend
von
der
Stunde,
in
der
du
mein
sein
wirst
Y
si
acaso
no
llega
yo
quisiera...
Und
falls
sie
nicht
kommt,
würde
ich
wünschen...
Hacerme
el
invisible,
para
poder
un
día
traspasar
tu
puerta
Mich
unsichtbar
machen,
um
eines
Tages
deine
Tür
durchdringen
zu
können
Y
a
fuerza
de
mi
amor
hacer
que
tú
me
quieras
Und
mit
der
Kraft
meiner
Liebe
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben
Hasta
que
te
me
rindas...,
invisible
para
agarrarte
más
dormida
que
despierta
Bis
du
dich
mir
hingibst...,
unsichtbar,
um
dich
eher
schlafend
als
wach
zu
fassen
Y
amarte
toda
de
los
pies
a
la
cabeza,
pero
soñar
no
sirve...,
porque
eres
un
sueño
Und
dich
ganz
von
Kopf
bis
Fuß
zu
lieben,
aber
träumen
nützt
nichts...,
denn
du
bist
ein
Traum
Un
sueño
imposible...
Ein
unmöglicher
Traum...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Luna
Attention! Feel free to leave feedback.