Victor García - Maldita Luna - translation of the lyrics into German

Maldita Luna - Victor Garcíatranslation in German




Maldita Luna
Verdammter Mond
Qué esperanza, si mis manos no te alcanzan
Welche Hoffnung, wenn meine Hände dich nicht erreichen
Yo que tuve tu ternura ayer
Ich, der gestern deine Zärtlichkeit hatte
Qué arrogancia, fue mi culpa, me amabas
Welche Arroganz, es war meine Schuld, du liebtest mich
Y me fui como si nada, lo
Und ich ging, als wäre nichts, ich weiß es
Y ahora vuelvo tras de ti arrepentido
Und jetzt kehre ich reuevoll zu dir zurück
Y me dicen que te has ido, ya no estás
Und man sagt mir, du bist gegangen, du bist nicht mehr da
Maldito error, maldita luna
Verdammter Fehler, verdammter Mond
Que me desangra y me tortura, ay, ay
Der mich ausbluten lässt und mich quält, ay, ay
Y mi castigo es quererte, amarte a muerte con el corazón
Und meine Strafe ist es, dich zu wollen, dich bis zum Tod mit dem Herzen zu lieben
¿Será mi cruz, será mi suerte amarte así y no tenerte?
Wird es mein Kreuz sein, wird es mein Schicksal sein, dich so zu lieben und dich nicht zu haben?
Maldita luna que recuerda este amor
Verdammter Mond, der an diese Liebe erinnert
Me pregunto si los besos que me dabas
Ich frage mich, ob die Küsse, die du mir gabst
Se borraron de tu almohada, no
Von deinem Kissen gelöscht wurden, ich weiß nicht
Fuiste mía, me adorabas sin medida
Du warst mein, du verehrtest mich maßlos
Y te destrocé yo el alma, ya ves
Und ich habe dir die Seele zerstört, siehst du
Y ahora vuelvo tras de ti arrepentido
Und jetzt kehre ich reuevoll zu dir zurück
Y me dicen que te has ido y ya no estás
Und man sagt mir, du bist gegangen und bist nicht mehr da
Maldito error, maldita luna
Verdammter Fehler, verdammter Mond
Que me desangra y me tortura, ay, ay
Der mich ausbluten lässt und mich quält, ay, ay
Y mi castigo es quererte, amarte a muerte con el corazón
Und meine Strafe ist es, dich zu wollen, dich bis zum Tod mit dem Herzen zu lieben
¿Será mi cruz, será mi suerte amarte así y no tenerte?
Wird es mein Kreuz sein, wird es mein Schicksal sein, dich so zu lieben und dich nicht zu haben?
Maldita luna que recuerda este amor
Verdammter Mond, der an diese Liebe erinnert
Y dime qué poder hacer para olvidarte
Und sag mir, was ich tun kann, um dich zu vergessen
Si tuyo es mi pobre corazón
Wenn mein armes Herz doch dein ist
Yo que te amaré hasta la muerte
Ich weiß, dass ich dich bis zum Tod lieben werde
Llevando aquí en mi pecho
Tragend hier in meiner Brust
Aunque queme este dolor
Auch wenn dieser Schmerz brennt
Maldito error, maldita luna (uh, uh, uh, uh)
Verdammter Fehler, verdammter Mond (uh, uh, uh, uh)
Que me desangra y me tortura (uh, uh, uh, uh) ay, ay
Der mich ausbluten lässt und mich quält (uh, uh, uh, uh) ay, ay
Y mi castigo es quererte, amarte a muerte con el corazón
Und meine Strafe ist es, dich zu wollen, dich bis zum Tod mit dem Herzen zu lieben
Maldito error, maldita luna, ay, ay (uh, uh, uh, uh)
Verdammter Fehler, verdammter Mond, ay, ay (uh, uh, uh, uh)
Que me condena a esta locura, ay, ay (uh, uh, uh, uh)
Der mich zu diesem Wahnsinn verdammt, ay, ay (uh, uh, uh, uh)
Y mi deseo de tenerte, de atarte, de verte agranda el dolor
Und mein Wunsch, dich zu haben, dich zu fesseln, dich zu sehen, vergrößert den Schmerz
¿Será mi cruz, será mi suerte amarte así y no tenerte?
Wird es mein Kreuz sein, wird es mein Schicksal sein, dich so zu lieben und dich nicht zu haben?
Maldita luna que recuerda este amor
Verdammter Mond, der an diese Liebe erinnert





Writer(s): Daniel Betancourt, Gustavo Santander


Attention! Feel free to leave feedback.