Lyrics and translation Victor García - Sin Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Amor
Без Твоей Любви
Nauuu...
uuuuuuuuuuu...
На-а-а...
у-у-у-у-у-у...
El
tiempo
pasó
como
una
estrella
fugaz,
Время
пролетело,
как
падающая
звезда,
Y
nuestro
amor
falleció
sin
razón,
baby.
И
наша
любовь
угасла
без
причины,
детка.
Quisiera
volver
aquel
tiempo
otra
vez
Я
бы
хотел
вернуть
то
время
назад
Y
poderte
detener,
pues
ya
no
puedo...
И
удержать
тебя,
но
уже
не
могу...
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
делать
с
собой
Sin
tu
amor,
no
sé
cual
sea
mi
destino
Без
твоей
любви,
не
знаю
свою
судьбу
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Baby...
Без
твоей
любви,
мир
рухнет
на
меня...
Детка...
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi,
girl!
...
mis
ojos
lloran
por
ti.
Снова
держать
тебя
рядом,
девочка!
...
мои
глаза
плачут
по
тебе.
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi,
girl!
...
mis
ojos
lloran
por
ti.
Снова
держать
тебя
рядом,
девочка!
...
мои
глаза
плачут
по
тебе.
Me
haces
tanta
falta
y
no
lo
puedo
negar,
Ты
мне
так
нужна,
и
я
не
могу
этого
отрицать,
No
sé
como
de
mi
vida
te
pudiste
marchar,
Не
понимаю,
как
ты
могла
уйти
из
моей
жизни,
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel
Ты
разорвала
мое
сердце,
как
клочок
бумаги
Jugaste
con
mi
vida
y
ahora
me
pregunto
por
qué,
Играла
с
моей
жизнью,
и
теперь
я
спрашиваю
себя,
почему,
Por
qué
tuve
que
enamorarme
de
ti,
Почему
я
должен
был
влюбиться
в
тебя,
Quererte
como
te
quise
y
luego
te
perdí
Любить
тебя
так
сильно,
а
потом
потерять
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
antes
los
ojos
de
Dios,
Я
думаю,
это
несправедливо
перед
глазами
Бога,
Te
di
tanto
amor
y
tú
me
pagastes
con
dolor.
Я
дал
тебе
столько
любви,
а
ты
отплатила
мне
болью.
Pero
algún
día
te
darás
cuenta
lo
que
sentía
por
ti.
Но
однажды
ты
поймешь,
что
я
чувствовал
к
тебе.
Y
pensaras
de
mi
aunque
estés
lejos
de
mi,
И
будешь
думать
обо
мне,
даже
если
будешь
далеко,
Ahora
solo
me
quedan
aquellos
recuerdos
Теперь
у
меня
остались
только
те
воспоминания
Y
en
mi
corazón
una
voz
que
dice
te
quiero...
И
в
моем
сердце
голос,
который
говорит:
"Я
люблю
тебя..."
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
делать
с
собой
Sin
tu
amor,
no
sé
cual
sea
mi
destino
Без
твоей
любви,
не
знаю
свою
судьбу
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Без
твоей
любви,
мир
рухнет
на
меня...
Dime
si
algún
día
chica
yo
te
fallé,
Скажи,
девочка,
подвел
ли
я
тебя
когда-нибудь,
Cometí
mis
errores
pero
jamás
te
fui
infiel
Я
совершал
ошибки,
но
никогда
не
изменял
тебе
Nunca
me
atreví
abandonarte
sin
pensar,
Никогда
не
осмеливался
бросить
тебя,
не
подумав,
En
la
cosas
bonitas
que
entre
nosotros
pudieron
pasar,
О
прекрасных
вещах,
которые
могли
бы
произойти
между
нами,
Tus
besos,
tus
caricias,
tu
forma
de
hacer
el
amor...
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
твоя
манера
заниматься
любовью...
Son
cosas
que
quedaron
para
siempre
en
mi
corazón
Это
то,
что
навсегда
осталось
в
моем
сердце
Y
te
juro
que
si
algún
día
yo
me
vuelvo
a
enamorar,
И
я
клянусь,
что
если
когда-нибудь
снова
влюблюсь,
Me
aseguraré
que
ella
tenga
tu
misma
forma
de
amar,
Я
удостоверюсь,
что
она
любит
так
же,
как
ты,
Créeme
pues
mi
alma
te
habla
y
no
te
miente
Поверь,
ведь
моя
душа
говорит
с
тобой
и
не
лжет
Mis
ojos
se
acostumbraron
para
ti
solamente
Мои
глаза
привыкли
только
к
тебе
Y
hoy
lloran
porque
tu
presencia
se
disolvió,
И
сегодня
они
плачут,
потому
что
твое
присутствие
растворилось,
Entre
el
odio,
el
rencor
y
la
desesperación...
Среди
ненависти,
обиды
и
отчаяния...
Daría
yo
mi
vida
para
volver
junto
a
ti,
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
вернуться
к
тебе,
Y
vivir
aquellos
momentos
que
me
hicieron
tan
feliz,
И
пережить
те
моменты,
которые
делали
меня
таким
счастливым,
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi
girl,
Mis
ojos
lloran
por
ti.
Снова
держать
тебя
рядом,
девочка,
Мои
глаза
плачут
по
тебе.
Lloran...
por...
ti...
Плачут...
по...
тебе...
Quisiera
encontrar
caminando
en
la
ciudad,
Хотел
бы
я
встретить
кого-нибудь
в
городе,
Alguien
que
me
diga
donde
tu
estas...
Baby
Кто
скажет
мне,
где
ты...
Детка
Deseo
saber
como
es
tu
vida
ahora
sin
mi
Хочу
знать,
как
твоя
жизнь
сейчас
без
меня
Y
saber
si
en
verdad
el
amor
en
ti
existe...
И
существует
ли
в
тебе
настоящая
любовь...
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
mis
ojos
lloran
por
ti.
Снова
держать
тебя
рядом...
мои
глаза
плачут
по
тебе.
Siento
en
el
alma
un
vacío
tan
grande,
В
душе
я
чувствую
такую
огромную
пустоту,
Pues
tú
no
te
das
cuenta
todos
los
planes
que
arruinaste,
Ведь
ты
не
осознаешь,
сколько
планов
ты
разрушила,
Veo
las
olas
del
mar,
como
vienen
y
van,
Я
вижу
морские
волны,
как
они
приходят
и
уходят,
Y
por
cada
ola
que
pasa,
riego
una
lagrima
más.
И
с
каждой
проходящей
волной
я
проливаю
еще
одну
слезу.
Miro
hasta
el
cielo
para
ver
si
encuentro
la
luz
Я
смотрю
в
небо,
чтобы
найти
свет
Que
me
ilumine
el
camino
hasta
donde
estas
tú...
Который
осветит
мне
путь
туда,
где
ты...
Y
poderte
besar
como
si
fuera
la
primera
vez,
И
чтобы
поцеловать
тебя,
как
в
первый
раз,
Naufragar
en
tu
corazón...
como
un
triste
pez
Потерпеть
крушение
в
твоем
сердце...
как
грустная
рыбка
Que
te
ama,
te
quiere,
por
ti
se
enloquece
Которая
любит
тебя,
хочет
тебя,
сходит
по
тебе
с
ума
Pero
qué
lastima
que
las
cosas
no
salen
como
uno
quiere
a
veces
Но
как
жаль,
что
иногда
все
идет
не
так,
как
мы
хотим
Pero
se
quedan
los
momentos
en
mi
mente
para
siempre...
Но
эти
моменты
останутся
в
моей
памяти
навсегда...
Tortura
mi
sentimiento
pues...
ya
no
puedo
verte...
Мучают
мои
чувства,
ведь...
я
больше
не
могу
тебя
видеть...
Mi
corazón
te
extraña
y
no
lo
puedo
controlar,
Мое
сердце
скучает
по
тебе,
и
я
не
могу
это
контролировать,
Pues...
contigo
fue
con
quien
yo
aprendí
yo
amar
Ведь...
именно
с
тобой
я
научился
любить
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
girl,
Mis
ojos
lloran
por
ti.
Снова
держать
тебя
рядом...
девочка,
Мои
глаза
плачут
по
тебе.
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte,
Я
бы
хотел
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя,
Volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
mis
ojos
lloran
por
ti
Снова
держать
тебя
рядом...
мои
глаза
плачут
по
тебе
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo,
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
делать
с
собой,
Sin
tu
amor,
no
sé
cuál
sea
mi
destino,
Без
твоей
любви,
не
знаю
свою
судьбу,
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mi...
Без
твоей
любви,
мир
рухнет
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Harris
Attention! Feel free to leave feedback.