Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vives en Mi (You'll Think of Me)
Du lebst in mir (You'll Think of Me)
De
pronto
cae
la
oscuridad
y
a
veces
Plötzlich
fällt
die
Dunkelheit
herein
und
manchmal,
Como
hoy
que
estas
lejos
necesito
de
ti
So
wie
heute,
wo
du
fern
bist,
brauche
ich
dich.
Probar
la
calma
que
tan
solo
me
consigues
tú
Die
Ruhe
zu
spüren,
die
nur
du
mir
schenken
kannst,
Y
ver
tus
ojos
que
me
llenan
de
luz,
Und
deine
Augen
zu
sehen,
die
mich
mit
Licht
erfüllen.
Cuantas
cosas
buenas
han
pasado
entre
los
dos
Wie
viele
gute
Dinge
sind
zwischen
uns
beiden
geschehen,
Y
te
extraño
más
cuando
te
vas
Und
ich
vermisse
dich
mehr,
wenn
du
gehst.
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
bei
dir
sein
will,
Y
es
que
tengo
un
sentimiento
que
al
mezclarse
con
el
tiempo.
Und
ich
habe
da
ein
Gefühl,
das,
vermischt
mit
der
Zeit,
En
el
alma
fue
creciendo
mi
amor
por
ti
in
meiner
Seele
wuchs,
meine
Liebe
zu
dir.
Y
es
verdad
que
al
darte
un
beso
Und
es
ist
wahr,
dass,
wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
Siempre
es
nuevo
lo
que
encuentro
es
immer
neu
ist,
was
ich
finde.
Te
vas
quedando
en
mi
cuerpo
vives
en
mi,
vives
en
mi.
Du
bleibst
in
meinem
Körper,
du
lebst
in
mir,
du
lebst
in
mir.
En
el
instante
que
roce
tu
piel
In
dem
Augenblick,
als
ich
deine
Haut
berührte,
Toque
la
cima
del
deseo
y
por
primera
vez
berührte
ich
den
Gipfel
des
Verlangens
und
zum
ersten
Mal
Volé
en
el
cielo
más
ligero
que
el
placer
flog
ich
im
Himmel,
leichter
als
die
Lust.
El
mundo
entero
te
vi
desvanecer
Die
ganze
Welt
sah
ich
um
dich
verblassen.
Todos
los
momentos
bellos
que
hay
entre
los
dos
All
die
schönen
Momente
zwischen
uns
beiden,
Hoy
te
extraño
más
cuando
te
vas.
Heute
vermisse
ich
dich
mehr,
wenn
du
gehst.
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
bei
dir
sein
will,
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Und
ich
habe
da
ein
Gefühl...
Ya
sé
que
pronto
vas
a
regresar
Ich
weiß
schon,
dass
du
bald
zurückkehren
wirst,
Que
no
me
debo
preocupar
Dass
ich
mir
keine
Sorgen
machen
sollte.
Pero
no
puedo
estar
ni
un
minuto
sin
pensar
Aber
ich
kann
keine
Minute
sein,
ohne
daran
zu
denken,
Abrazarte
al
despertar
que
te
extraño
no,
no
lo
puedo
evitar.
Dich
beim
Erwachen
zu
umarmen;
dass
ich
dich
vermisse,
nein,
das
kann
ich
nicht
verhindern.
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Y
es
verdad...
vives
en
mi.
Und
ich
habe
da
ein
Gefühl...
Und
es
ist
wahr...
du
lebst
in
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.