Victor García - Vives en Mi (You'll Think of Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor García - Vives en Mi (You'll Think of Me)




Vives en Mi (You'll Think of Me)
Ты в моем сердце (Ты будешь помнить меня)
De pronto cae la oscuridad y a veces
Иногда неожиданно наступает темнота
Como hoy que estas lejos necesito de ti
Как сегодня, когда ты далеко, мне так тебя не хватает
Probar la calma que tan solo me consigues
Я хочу почувствовать покой, который даришь только ты
Y ver tus ojos que me llenan de luz,
И смотреть в твои глаза, которые наполняют меня светом
Cuantas cosas buenas han pasado entre los dos
Между нами произошло столько хорошего
Y te extraño más cuando te vas
И я скучаю по тебе еще больше, когда тебя нет рядом
Yo solo que quiero estar contigo
Я знаю только, что хочу быть с тобой
Y es que tengo un sentimiento que al mezclarse con el tiempo.
Потому что у меня есть чувство, которое со временем только крепнет.
En el alma fue creciendo mi amor por ti
В глубине души моя любовь к тебе только росла
Y es verdad que al darte un beso
И это правда, что когда я тебя целую
Siempre es nuevo lo que encuentro
Я каждый раз открываю в тебе что-то новое
Te vas quedando en mi cuerpo vives en mi, vives en mi.
Ты остаешься в моем теле, ты живешь во мне, ты живешь во мне.
En el instante que roce tu piel
В тот момент, когда я касаюсь твоей кожи
Toque la cima del deseo y por primera vez
Я достигаю вершины желания, и впервые
Volé en el cielo más ligero que el placer
Я взлетаю на небо выше любого удовольствия
El mundo entero te vi desvanecer
Перед моими глазами весь мир растворился
Todos los momentos bellos que hay entre los dos
Все прекрасные моменты, которые есть у нас двоих,
Hoy te extraño más cuando te vas.
Сегодня я скучаю по ним еще больше, когда тебя нет рядом.
Yo solo que quiero estar contigo
Я знаю только, что хочу быть с тобой
Y es que tengo un sentimiento...
Потому что у меня есть чувство...
Ya que pronto vas a regresar
Я знаю, ты скоро вернешься
Que no me debo preocupar
И мне не стоит беспокоиться
Pero no puedo estar ni un minuto sin pensar
Но я не могу не думать о тебе ни минуты
Abrazarte al despertar que te extraño no, no lo puedo evitar.
Обнять тебя при пробуждении, потому что я скучаю по тебе, и ничего не могу с этим поделать.
Y es que tengo un sentimiento... Y es verdad... vives en mi.
Потому что у меня есть чувство... И это правда... ты живешь во мне.






Attention! Feel free to leave feedback.