Lyrics and translation Victor García - Vives en Mi (You'll Think of Me)
Vives en Mi (You'll Think of Me)
Ты в моем сердце (Ты будешь помнить меня)
De
pronto
cae
la
oscuridad
y
a
veces
Иногда
неожиданно
наступает
темнота
Como
hoy
que
estas
lejos
necesito
de
ti
Как
сегодня,
когда
ты
далеко,
мне
так
тебя
не
хватает
Probar
la
calma
que
tan
solo
me
consigues
tú
Я
хочу
почувствовать
покой,
который
даришь
только
ты
Y
ver
tus
ojos
que
me
llenan
de
luz,
И
смотреть
в
твои
глаза,
которые
наполняют
меня
светом
Cuantas
cosas
buenas
han
pasado
entre
los
dos
Между
нами
произошло
столько
хорошего
Y
te
extraño
más
cuando
te
vas
И
я
скучаю
по
тебе
еще
больше,
когда
тебя
нет
рядом
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Я
знаю
только,
что
хочу
быть
с
тобой
Y
es
que
tengo
un
sentimiento
que
al
mezclarse
con
el
tiempo.
Потому
что
у
меня
есть
чувство,
которое
со
временем
только
крепнет.
En
el
alma
fue
creciendo
mi
amor
por
ti
В
глубине
души
моя
любовь
к
тебе
только
росла
Y
es
verdad
que
al
darte
un
beso
И
это
правда,
что
когда
я
тебя
целую
Siempre
es
nuevo
lo
que
encuentro
Я
каждый
раз
открываю
в
тебе
что-то
новое
Te
vas
quedando
en
mi
cuerpo
vives
en
mi,
vives
en
mi.
Ты
остаешься
в
моем
теле,
ты
живешь
во
мне,
ты
живешь
во
мне.
En
el
instante
que
roce
tu
piel
В
тот
момент,
когда
я
касаюсь
твоей
кожи
Toque
la
cima
del
deseo
y
por
primera
vez
Я
достигаю
вершины
желания,
и
впервые
Volé
en
el
cielo
más
ligero
que
el
placer
Я
взлетаю
на
небо
выше
любого
удовольствия
El
mundo
entero
te
vi
desvanecer
Перед
моими
глазами
весь
мир
растворился
Todos
los
momentos
bellos
que
hay
entre
los
dos
Все
прекрасные
моменты,
которые
есть
у
нас
двоих,
Hoy
te
extraño
más
cuando
te
vas.
Сегодня
я
скучаю
по
ним
еще
больше,
когда
тебя
нет
рядом.
Yo
solo
sé
que
quiero
estar
contigo
Я
знаю
только,
что
хочу
быть
с
тобой
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Потому
что
у
меня
есть
чувство...
Ya
sé
que
pronto
vas
a
regresar
Я
знаю,
ты
скоро
вернешься
Que
no
me
debo
preocupar
И
мне
не
стоит
беспокоиться
Pero
no
puedo
estar
ni
un
minuto
sin
pensar
Но
я
не
могу
не
думать
о
тебе
ни
минуты
Abrazarte
al
despertar
que
te
extraño
no,
no
lo
puedo
evitar.
Обнять
тебя
при
пробуждении,
потому
что
я
скучаю
по
тебе,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Y
es
que
tengo
un
sentimiento...
Y
es
verdad...
vives
en
mi.
Потому
что
у
меня
есть
чувство...
И
это
правда...
ты
живешь
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.