Victor Heredia - Cuando Tenías En Tus Ojos El Sol - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Victor Heredia - Cuando Tenías En Tus Ojos El Sol




Cuando Tenías En Tus Ojos El Sol
When You Had The Sun In Your Eyes
Viejo ciego, llorabas cuando tu vida era
Old blind man, you cried when your life was
Buena, cuando tenías en tus ojos el sol:
Good, when you had the sun in your eyes:
Pero si ya el silencio llegó, ¿qué es lo que esperas,
But if silence has arrived, what do you expect,
Qué es lo que esperas, ciego, qué esperas del dolor?
What do you expect, blind man, what do you expect from pain?
En tu rincón semejas un niño que naciera
In your corner you resemble a child who was born
Sin pies para la tierra, sin ojos para el mar,
Without feet for the earth, without eyes for the sea,
Y como las bestias entre la noche ciega
And like beasts in the blind night
Sin día y sin crepúsculo- se cansan de esperar.
Without day and without twilight - they tire of waiting.
Porque si conoces el camino que lleva
Because if you know the path that leads
En dos o tres minutos hacia la vida nueva,
In two or three minutes to a new life,
Viejo ciego ¿qué esperas, qué puedes esperar?
Old blind man, what do you expect, what can you expect?
Y si por la amargura más bruta del destino,
And if through the most brutal bitterness of destiny,
Animal viejo y ciego, no sabes el camino,
Old and blind animal, you don't know the way,
Ya que tengo dos ojos te lo puedo enseñar.
Since I have two eyes, I can show it to you.





Writer(s): Victor Heredia, Ricardo Neftali Reyes Basoalto


Attention! Feel free to leave feedback.