Lyrics and translation Victor Heredia - Cuando Tenías En Tus Ojos El Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tenías En Tus Ojos El Sol
Когда в твоих глазах было солнце
Viejo
ciego,
llorabas
cuando
tu
vida
era
Старик
слепой,
ты
плакал,
когда
твоя
жизнь
была
Buena,
cuando
tenías
en
tus
ojos
el
sol:
Хороша,
когда
в
твоих
глазах
было
солнце:
Pero
si
ya
el
silencio
llegó,
¿qué
es
lo
que
esperas,
Но
если
уж
наступило
молчание,
чего
же
ты
ждешь,
Qué
es
lo
que
esperas,
ciego,
qué
esperas
del
dolor?
Чего
же
ты
ждешь,
слепой,
чего
ждешь
от
боли?
En
tu
rincón
semejas
un
niño
que
naciera
В
твоем
углу
ты
как
дитя,
которое
родилось
Sin
pies
para
la
tierra,
sin
ojos
para
el
mar,
Без
ног
для
земли,
без
глаз
для
моря,
Y
como
las
bestias
entre
la
noche
ciega
И
как
звери
в
темную
ночь
Sin
día
y
sin
crepúsculo-
se
cansan
de
esperar.
Без
дня
и
без
сумерек
- устали
ждать.
Porque
si
tú
conoces
el
camino
que
lleva
Ведь
если
ты
знаешь
дорогу,
которая
ведет
En
dos
o
tres
minutos
hacia
la
vida
nueva,
За
две-три
минуты
к
новой
жизни,
Viejo
ciego
¿qué
esperas,
qué
puedes
esperar?
Старый
слепой,
чего
же
ты
ждешь,
что
ты
можешь
ждать?
Y
si
por
la
amargura
más
bruta
del
destino,
А
если
из-за
жестокой
горечи
судьбы,
Animal
viejo
y
ciego,
no
sabes
el
camino,
Старый
слепой
зверь,
ты
не
знаешь
пути,
Ya
que
tengo
dos
ojos
te
lo
puedo
enseñar.
Так
как
у
меня
есть
два
глаза,
я
могу
тебе
его
показать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Heredia, Ricardo Neftali Reyes Basoalto
Album
Recital
date of release
01-01-1981
Attention! Feel free to leave feedback.