Lyrics and translation Victor Heredia - Informe De La Situación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Informe De La Situación
Отчет о ситуации
Paso
a
detallar
a
continuación
Позвольте
мне
подробно
описать
El
suscinto
informe
que
usted
demandó;
Этот
краткий
отчет,
который
вы
просили;
Duele
a
mi
persona
tener
que
expresar
Мне
больно
говорить,
что
здесь
Que
aquí
no
ha
quedado
casi
nada
en
pie.
Почти
ничего
не
осталось
стоять.
Mas
no
desespere,
le
quiero
aclarar
Но
не
отчаивайтесь,
я
хочу
прояснить
Que
aunque
el
daño
es
grave
-.
Bien
pudiera
ser
Что,
хотя
ущерб
серьезный
- вполне
возможно
Que
podamos
salvar
Что
мы
можем
спасти
Todo
el
trigo
joven
Весь
молодой
урожай
Si
actuamos
con
fe
Если
будем
действовать
с
верой
Y
celeridad.
И
оперативностью.
Parece
ser
que
el
temporal
Кажется,
шторм
Trajo
también
la
calamidad
Также
принес
бедствие,
De
cierto
tipo
de
langosta,
Некий
вид
саранчи,
Que
come
en
grande
y
a
nuestra
costa
Которая
много
ест
и
на
наш
счет
Y
de
punta
a
punta
del
país
И
по
всей
стране
Se
han
deglutido
todo
el
maíz.
Проглотила
всю
кукурузу.
A
los
manzanos
se
los
ve
Яблони
падают
Cayendo
antes
de
florecer,
Прежде,
чем
зацветут,
Se
agusanaron
los
tomates,
Помидоры
поражены
червями,
Y
a
las
verduras,
por
más
que
trate,
И
овощам,
как
бы
я
ни
старался,
Ya
no
hay
manera
de
hacerles
bien...
Уже
нельзя
помочь...
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Ni
tengo
con
quién.
И
с
кем
это
делать.
La
gente
duda
en
empezar
Люди
сомневаются,
стоит
ли
начинать
La
tarea
dura
de
cosechar,
Трудную
работу
по
сбору
урожая,
Lo
poco
que
queda
se
va
a
perder
То
немногое,
что
осталось,
пропадет
Si,
como
le
dije,
no
ponemos
fe
Если,
как
я
сказал,
мы
не
проявим
веру
Y
celeridad.
И
оперативность.
Y
entre
los
males
y
los
desmanes
И
среди
бед
и
несчастий
Hay
cierta
gente
que
ya
se
sabe
-,
Есть
определенные
люди,
которые
уже
знают
-
Saca
provecho
de
la
ocasión;
Они
извлекают
выгоду
из
ситуации;
Comprando
a
uno
lo
que
vale
dos
Покупают
у
одного
то,
что
стоит
в
два
раза
больше
Y
haciendo
abuso
de
autoridad
И
злоупотребляя
властью
Se
llevan
hasta
la
integridad.
Забирают
все,
даже
честность.
Suscribo
nombre
y
apellido
Ставлю
подпись,
имя
и
фамилию
Y
ruego
a
usted
tome
partido
И
прошу
вас
принять
участие
Para
intentar
una
solución,
В
поиске
решения,
Que
bien
podría
ser
la
unión
Которым
вполне
может
стать
объединение
De
los
que
aún
estamos
vivos
Тех
из
нас,
кто
еще
жив
Para
torcer
nuestro
destino...
Чтобы
изменить
нашу
судьбу...
Saluda
a
Ud.
un
servidor.
Приветствую
вас,
мой
господин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.