Lyrics and translation Victor Jara - A Luis Emilio Recabarren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Luis Emilio Recabarren
Луису Эмилиo Рекабаррену
Pongo
en
tus
manos
abiertas
mi
guitarra
de
cantor
В
твои
открытые
ладони
кладу
я,
певец,
гитару,
Martillo
de
los
mineros,
arado
del
labrador
Молот
шахтеров,
плуг
земледельца
дарю.
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Рекабаррен,
Луис
Эмилиo
Рекабаррен,
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
Просто
благодарю
тебя
за
твой
свет.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
С
ветром,
с
ветром
пампы,
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Твой
голос
разносится
по
центру
и
югу
моей
страны.
Árbol
de
tanta
esperanza,
naciste
en
medio
del
sol.
Древо
огромной
надежды,
ты
родился
под
солнцем.
Tu
fruto
madura
y
canta,
hacia
la
liberación.
Твой
плод
созревает
и
поет
о
свободе.
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Рекабаррен,
Луис
Эмилиo
Рекабаррен,
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
Просто
благодарю
тебя
за
твой
свет.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
С
ветром,
с
ветром
пампы,
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Твой
голос
разносится
по
центру
и
югу
моей
страны.
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Рекабаррен,
Луис
Эмилиo
Рекабаррен,
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
Просто
благодарю
тебя
за
твой
свет.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
С
ветром,
с
ветром
пампы,
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Твой
голос
разносится
по
центру
и
югу
моей
страны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Jara
Attention! Feel free to leave feedback.