Lyrics and translation Victor Jara - Romance Del Enamorado Y La Muerte - 1997 Digital Remaster
Un
sueño
soñaba
anoche,
Сон
приснился
прошлой
ночью.,
Soñito
del
alma
mía,
Мечтаю
о
душе
моей.,
Soñaba
con
mis
amores,
Я
мечтал
о
своей
любви.,
Que
en
mis
brazos
los
tenía.
Что
в
моих
руках
они
были.
Vi
entrar
señora
muy
blanca,
Я
видел,
как
вошла
очень
Белая
леди,
Muy
más
que
la
nieve
fría
Гораздо
больше,
чем
холодный
снег
Por
dónde
has
entrado
amor
Куда
ты
вошел,
любовь,
Cómo
has
entrado
a
mi
vida.
Как
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Las
puertas
están
cerradas,
Двери
закрыты.,
Ventanas
y
celosías
Окна
и
решетки
No
soy
el
amor
amante
Я
не
люблю
любовника.
Soy
la
muerte
Dios
me
envía.
Я
смерть
Бог
посылает
меня.
Ay
muerte
tan
rigurosa
Увы,
такая
строгая
смерть.
Déjame
vivir
un
día,
Дай
мне
прожить
один
день.,
Un
día
no
puede
ser
Один
день
не
может
быть
Una
hora
tienes
de
vida.
У
вас
есть
час
жизни.
Muy
deprisa
se
cansaba,
Очень
быстро
он
устал.,
Más
deprisa
se
vestía
Быстрее
она
одевалась.
Ya
se
va
para
la
calle
Он
уже
уходит
на
улицу.
En
donde
su
amor
vivía.
Там,
где
жила
его
любовь.
Ábreme
la
puerta
blanca,
Открой
мне
белую
дверь.,
ábreme
la
puerta
niña,
открой
мне
дверь,
девочка.,
Como
te
podré
yo
abrir
Как
я
могу
открыть
тебя.
Si
la
ocasión
no
es
venida.
Если
повод
не
придет.
Mi
padre
no
fue
a
palacio,
Мой
отец
не
пошел
во
дворец.,
Mi
madre
no
está
dormida.
Моя
мама
не
спит.
Si
no
me
abres
esta
noche
Если
ты
не
откроешь
меня
сегодня
вечером,
Ya
no
me
abrirás
querida.
Ты
больше
не
откроешь
мне,
дорогая.
La
muerte
me
anda
buscando
Смерть
ищет
меня.
Junto
a
ti
vida
sería.
Рядом
с
тобой
будет
жизнь.
Vete
bajo
mi
ventana
Иди
под
моим
окном.
Donde
labraba
y
cosía.
Где
он
шил
и
шил.
Te
echaré
cordón
de
seda
Я
брошу
тебе
шелковый
шнур.
Para
que
subas
arriba,
Чтобы
ты
поднялся
наверх.,
Y
si
el
hilo
no
alcanzare
И
если
нить
не
достигнет
Mis
trenzas
añadiría.
Мои
косы
я
бы
добавил.
Se
rompió
el
cordón
de
seda
Сломался
шелковый
шнур.
La
muerte
que
ahí
venía
Смерть,
которая
пришла
Vamos
el
enamorado
Давай
влюбленный
Que
la
hora
ya
es
cumplida.
Что
время
уже
истекло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VICTOR JARAS
Attention! Feel free to leave feedback.