Lyrics and translation Victor Leksell - Fantasi
Du
ser
mig
som
jag
är,
det
fina
och
det
fula
Ты
видишь
меня
таким,
какой
я
есть,
прекрасным
и
уродливым.
Det
känns
som
du
förstår,
ibland
är
det
så
svårt
Такое
чувство,
что
ты
понимаешь,
иногда
это
так
тяжело.
Gömmer
mina
sår,
det
som
brukar
svida
Скрываю
свои
раны,
что
обычно
причиняет
боль.
Rädd
att
falla
hårt,
och
vad
gör
vi
då?
Боимся
упасть,
и
что
же
тогда
делать?
Din
parfym
sitter
kvar
Твои
духи
все
еще
здесь.
Jag
märker
när
jag
andas
in
den
blir
jag
svag
Я
замечаю,
когда
я
вдыхаю
его,
я
становлюсь
слабым.
Jag
blir
svag
och
längtar
tillbaks
Я
слабею
и
не
могу
дождаться,
когда
вернусь.
Vill
inte
vänta,
jag
vill
ha
det
som
var
Не
хочу
ждать,
я
хочу
того,
что
было.
Doften
av
dig
sitter
kvar
Твой
запах
все
еще
здесь.
Jag
kan
inte
sova
tills
det
blir
vi,
räcker
inte
bara
med
fantasin,
nej
Я
не
могу
уснуть,
пока
это
не
настигнет
нас,
не
хватит
только
воображения,
нет.
Jag
kan
inte
slappna
av
Я
не
могу
расслабиться.
När
du
ligger
vaken
med
nån
bredvid,
önskar
du
att
ni
skulle
vara
vi?
Когда
ты
лежишь
без
сна
с
кем-то
по
соседству,
ты
хочешь
быть
на
нашем
месте?
Det
har
blivit
svårt
att
tänka
att
nån
annan
Стало
трудно
думать,
что
кто-то
другой.
Får
det
som
du
ger
till
mig,
att
ens
få
hålla
dig
Получи
то,
что
даешь
мне,
даже
обними.
För
när
de
frågar
vad
jag
vill
ha
– du
är
mitt
enda
svar
Потому
что
когда
меня
спрашивают,
Чего
я
хочу,
ты-мой
единственный
ответ
.
Jag
känner
bara
mer
för
varje
andetag
Я
просто
чувствую
больше
с
каждым
вдохом.
För
din
parfym
sitter
kvar
Твои
духи
еще
живы.
Jag
märker
när
jag
andas
in
den
blir
jag
svag
Я
замечаю,
когда
я
вдыхаю
его,
я
становлюсь
слабым.
Jag
blir
svag
och
längtar
tillbaks
Я
слабею
и
не
могу
дождаться,
когда
вернусь.
Vill
inte
vänta,
jag
vill
ha
det
som
var
Не
хочу
ждать,
я
хочу
того,
что
было.
Doften
av
dig
sitter
kvar
Твой
запах
все
еще
здесь.
Jag
kan
inte
sova
tills
det
blir
vi,
räcker
inte
bara
med
fantasin,
nej
Я
не
могу
уснуть,
пока
это
не
настигнет
нас,
не
хватит
только
воображения,
нет.
Jag
kan
inte
slappna
av
Я
не
могу
расслабиться.
När
du
ligger
vaken
med
nån
bredvid,
önskar
du
att
ni
skulle
vara
vi?
Когда
ты
лежишь
без
сна
с
кем-то
по
соседству,
ты
хочешь
быть
на
нашем
месте?
Var
är
du,
säg
nada
Где
ты,
скажи
"нада"?
Jag
orkar
inte
vänta
nå
mera
Я
больше
не
могу
ждать.
Var
är
du
just
nu?
Где
ты
сейчас?
Räcker
inte
bara
med
fantasi,
nej
Недостаточно
лишь
воображения,
нет.
Doften
av
dig
sitter
kvar
Твой
запах
все
еще
здесь.
Jag
kan
inte
sova
tills
det
blir
vi,
räcker
inte
bara
med
fantasin,
nej
Я
не
могу
уснуть,
пока
это
не
настигнет
нас,
не
хватит
только
воображения,
нет.
Jag
kan
inte
slappna
av
Я
не
могу
расслабиться.
När
du
ligger
vaken
med
nån
bredvid,
önskar
du
att
ni
skulle
vara
vi?
Когда
ты
лежишь
без
сна
с
кем-то
по
соседству,
ты
хочешь
быть
на
нашем
месте?
Var
är
du,
säg
nada
Где
ты,
скажи
"нада"?
Jag
orkar
inte
vänta
nå
mera
Я
больше
не
могу
ждать.
Var
är
du
just
nu?
Где
ты
сейчас?
Räcker
inte
bara
med
fantasi,
nej
Недостаточно
лишь
воображения,
нет.
Var
är
du,
säg
nada
Где
ты,
скажи
"нада"?
Jag
orkar
inte
vänta
nå
mera
Я
больше
не
могу
ждать.
Var
är
du
just
nu?
Где
ты
сейчас?
Räcker
inte
bara
med
fantasi,
nej
Недостаточно
лишь
воображения,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.