Victor & Leo - A Felicidade e Seu Espelho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor & Leo - A Felicidade e Seu Espelho




A Felicidade e Seu Espelho
Счастье и его отражение
Fiz uma papera com paina de amor
Я смастерил хижину из любви
Na beira de uma estrada de chão
На обочине грунтовой дороги
Um riacho ali passava
Рядом протекал ручей
Também tinha um de flamboyant vermelho
А еще там рос огненно-красный делоникс
A felicidade e seu espelho
Счастье и его отражение
Nesse céu bem no meio do meu sertão
В этом небе, прямо посреди моего Сертана
faltava minha estrela chegar
Не хватало только моей звезды
Com vento em seus cabelos
С развевающимися на ветру волосами
E a grama da campina no joelho
И травой прерий на коленях
A felicidade e seu espelho
Счастье и его отражение
Das garoas refrescantes do verão
В освежающей летней мороси
Seu vestido molhado, seu beijo de paixão
Твое мокрое платье, твой страстный поцелуй
E em noites claras feitas pra se amar
И в ясные ночи, созданные для любви
Eu cantava pra ela e o luar
Я пел только для тебя и для луны
Todos os meus meus sonhos eram dela e desta terra
Все мои мечты были о тебе и об этой земле
De tesouros escondidos na simplicidade
О сокровищах, спрятанных в простоте
Eu e ela, fim de tarde olhando da janela
Я и ты, конец дня, мы смотрим в окно
O pôr-do-Sol nascendo no espelho da felicidade
Закат рождается в зеркале счастья
Das garoas refrescantes do verão
В освежающей летней мороси
Seu vestido molhado, seu beijo de paixão
Твое мокрое платье, твой страстный поцелуй
E em noites claras feitas pra se amar
И в ясные ночи, созданные для любви
Eu cantava pra ela e o luar
Я пел только для тебя и для луны
Todos os meus meus sonhos eram dela e desta terra
Все мои мечты были о тебе и об этой земле
De tesouros escondidos na simplicidade
О сокровищах, спрятанных в простоте
Eu e ela, fim de tarde olhando da janela
Я и ты, конец дня, мы смотрим в окно
O pôr-do-Sol nascendo no espelho da felicidade
Закат рождается в зеркале счастья
Todos os meus meus sonhos eram dela e desta terra
Все мои мечты были о тебе и об этой земле
De tesouros escondidos na simplicidade
О сокровищах, спрятанных в простоте
Eu e ela, fim de tarde olhando da janela
Я и ты, конец дня, мы смотрим в окно
O pôr-do-Sol nascendo no espelho da felicidade
Закат рождается в зеркале счастья





Writer(s): VICTOR CHAVES


Attention! Feel free to leave feedback.