Lyrics and translation Victor & Leo - Moça Rebelde - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça Rebelde - Ao Vivo
Девушка-бунтарка - Концертная запись
Uma
linda
moça
apareceu
aqui
как
появилась
здесь
однажды
прекрасная
девушка.
E
eu,
um
simples
caipira
А
я,
простой
деревенский
парень,
Ouvindo
seu
choro,
então,
a
recebi
услышав
ее
плач,
принял
ее.
Ela
estava
de
passagem
Она
была
проездом,
Mas
nem
sabia
direito
pra
onde
ir
сама
не
знала,
куда
идет.
Sua
voz
era
um
canto
suave
Ее
голос
был
нежным,
как
песня,
Seu
cheiro
fazia
o
vento
dormir
ее
аромат
убаюкивал
ветер.
Ela
disse
que
fugiu
de
casa
Она
сказала,
что
сбежала
из
дома,
Era
rica,
mas
não
vivia
bem
что
была
богата,
но
несчастна.
Me
perguntou
o
que
eu
tinha
de
riqueza
Она
спросила
меня,
чем
я
богат,
Terra
ou
dinheiro,
pra
ser
alguém
землей
или
деньгами,
чтобы
быть
кем-то.
Eu
disse:
"Moça,
eu
sei
muito
pouco
Я
сказал:
"Девушка,
я
знаю
немного,
Mas
tudo
o
que
aprendo
me
faz
ser
feliz
но
все,
чему
учусь,
делает
меня
счастливым.
E
essa
vida
que
eu
levo
de
um
jeito
muito
simples
И
эта
жизнь,
которую
я
живу
так
просто,
É
a
vida
que
eu
sempre
quis"
это
та
жизнь,
которую
я
всегда
хотел".
Eu
era
um
caipira
Я
был
деревенским
парнем,
Vivendo
entre
a
campina
e
as
estrelas
do
céu
живущим
между
полем
и
звездами.
E
ela
ainda
era
uma
moça
rebelde
А
она
все
еще
была
девушкой-бунтаркой,
Uma
colméia
linda,
sem
favo
e
sem
mel
прекрасным
ульем
без
сот
и
меда.
Pra
ela,
tudo
era
ter
o
mundo
Для
нее
все
заключалось
в
обладании
миром
E
sapatos
de
ouro
calçados
nos
pés
и
золотых
туфельках
на
ногах.
Mas
pra
mim
sempre
foi
diferente
Но
для
меня
всегда
было
иначе,
Ser
filho
de
Deus
é
tudo
o
que
se
é
быть
сыном
Божьим
– это
все.
Mas
o
tempo
passou
e
ela
ficou
comigo
Но
время
шло,
и
она
осталась
со
мной,
Destino
sem
explicação
судьба
– не
объяснить.
O
feitiço
e
a
magia
da
natureza
Чары
и
магия
природы
Mudaram
seu
coração
изменили
ее
сердце.
Hoje,
a
moça
rebelde
e
eu
estamos
juntos
Сегодня
мы
с
девушкой-бунтаркой
вместе,
E
vivemos
de
amor
и
живем
любовью.
E
as
flores
de
um
passado
triste
А
цветы
печального
прошлого
Murcharam,
morreram,
perderam
a
cor
завяли,
погибли,
потеряли
цвет.
Perderam
a
cor
Потеряли
цвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Chaves Zapala Pimental
Attention! Feel free to leave feedback.