Lyrics and translation Victor & Leo - Sem Trânsito, Sem Avião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Trânsito, Sem Avião
Без пробок, без самолёта
Saia
desse
asfalto
e
vem
Оставь
этот
асфальт
и
приезжай
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
На
нашу
дорогу,
что
из
земли
Tem
poeira
e
barro,
tem
Здесь
пыль
и
грязь,
здесь
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Лошади
и
быки,
будь
внимательна
Você
não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь,
Pois
a
paisagem,
pode
crer
Ведь
пейзаж,
можешь
поверить,
É
demais,
é
de
babar
Просто
потрясающий,
пальчики
оближешь
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
забот,
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
забот,
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
Saia
desse
asfalto
e
vem
Оставь
этот
асфальт
и
приезжай
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
На
нашу
дорогу,
что
из
земли
Tem
poeira
e
barro,
tem
Здесь
пыль
и
грязь,
здесь
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Лошади
и
быки,
будь
внимательна
Você
não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь,
Pois
a
paisagem,
pode
crer
Ведь
пейзаж,
можешь
поверить,
É
demais,
é
de
babar
Просто
потрясающий,
пальчики
оближешь
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
забот,
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
забот,
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
забот,
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолёта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Chaves Zapala Pimental
Attention! Feel free to leave feedback.