Lyrics and translation Victor & Leo - Sem Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você - Ao Vivo
Без тебя - Живой концерт
Nas
incertezas
de
um
caminho
В
неизвестности
пути,
Que
é
tão
doído
sem
você
Что
так
мучителен
без
тебя,
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Я
уже
был
так
одинок,
Antes
de
adeus
você
dizer
Прежде
чем
ты
сказала
"прощай".
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
горечи
сна,
что
оборвался,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днем
чувствовал,
как
ты
уходишь,
Sem
rumo,
perdido
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
остаюсь
я
здесь.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
скрасит
одиночества,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
избавит
от
этой
муки
жить.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов,
São
palavras
que
não
sei
dizer
Слова,
что
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você
Я
все
еще
люблю
тебя.
Nas
incertezas
de
um
caminho
В
неизвестности
пути,
Que
é
tão
doído
sem
você
Что
так
мучителен
без
тебя,
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Я
уже
был
так
одинок,
Antes
de
adeus
você
dizer
Прежде
чем
ты
сказала
"прощай".
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
горечи
сна,
что
оборвался,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днем
чувствовал,
как
ты
уходишь,
Sem
rumo,
perdido
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
остаюсь
я
здесь.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
скрасит
одиночества,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
избавит
от
этой
муки
жить.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов,
São
palavras
que
não
sei
dizer
Слова,
что
я
не
могу
произнести.
Sem
você
(sem
você)
Без
тебя
(без
тебя),
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
скрасит
одиночества,
Não
me
arranca
essa
agonia
de
viver
Не
избавит
от
этой
муки
жить.
Sem
você
(sem
você)
Без
тебя
(без
тебя),
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов,
São
palavras
que
não
sei
dizer
Слова,
что
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você
Я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VICTOR CHAVES, PAULA FERNANDES DE SOUZA
Attention! Feel free to leave feedback.