Víctor Manuel - A la Mar Fui por Naranjas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Víctor Manuel - A la Mar Fui por Naranjas




A la Mar Fui por Naranjas
К морю я ходил за апельсинами
A la mar fui por naranjas, cosa que la mar no tiene
К морю я ходил за апельсинами, чего в море не бывает,
Nadie se atrevió a explicarme si las olas van o vienen
Никто не решился объяснить мне, волны идут или уходят.
Ay, mi dulce amor, Ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, Ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.
Este pan de lo que toco, tiene lengua y sabe hablar,
Этот хлеб, к чему я ни прикоснусь, имеет язык и умеет говорить,
Sólo le faltan los ojos para ayudarme a llorar
Ему только глаз не хватает, чтобы помочь мне плакать.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.
Cuatro pañuelinos tengo, y los cuatro coloraos
Четыре платочка у меня есть, и все четыре красные,
Cuatro mozos me cortejen y tres viven engañaos
Четыре молодца за мной ухаживают, а трое живут обманутыми.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.
Tengo el corazón de luto y el alma llena de pena
Сердце мое в трауре, а душа полна печали,
Y por mucho que me lave, siempre sale el agua negra
И как бы я ни мылся, вода всегда остается черной.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.
Soy de Mieres del camino, tengo un perru con collar,
Я из Миерес-дель-Камино, у меня есть собака с ошейником,
Y tengo los ojos negros, de mirarme en el caudal
И глаза у меня черные, от того, что смотрюсь в реку.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.
Santa Barbara bendita, Patrona de los mineros
Святая Варвара благословенная, покровительница шахтеров,
Que en el cielo estás escrita con papel y agua bendita
Что на небесах ты написана бумагой и святой водой.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ах, моя милая любовь, то море, что видишь ты таким прекрасным,
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Ах, моя милая любовь, то море предатель.





Writer(s): San Jose Sanchez Victor Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.