Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asturias (with Miguel Poveda) (En Directo)
Астурия (с Мигелем Поведа) (Вживую)
Asturias
si
yo
pudiera
Астурия,
если
бы
я
мог
Si
yo
supiera
cantarte
Если
бы
я
знал,
как
воспеть
тебя
Asturias
verde
de
montes
Астурия,
зелёная
от
гор
Y
negra
de
minerales
И
чёрная
от
минералов
Yo
soy
un
hombre
del
sur
Я
— человек
с
юга
Polvo,
sol,
fatiga
y
hambre
Пыль,
солнце,
усталость
и
голод
Hambre
de
paz
y
horizontes
Голод
по
миру
и
новым
горизонтам
Bajo
la
piel
resecada
Под
иссушенной
кожей
Ríos
sólidos
de
sangre
Застывшие
реки
крови
Y
el
corazón
asfixiado
И
сердце
задыхается
Sin
venas
para
aliviarte
Без
вен,
чтобы
облегчить
страдания
Los
ojos
ciegos
los
ojos
Глаза
слепы,
глаза
Ciegos
de
tanto
mirarte
Слепы
от
того,
что
так
долго
смотрели
на
тебя
Sin
verte
Asturias
del
alma
Не
видя
тебя,
Астурия
души
моей
Hija
de
mi
misma
madre
Дочь
моей
же
матери
Dos
veces
dos
has
tenido
Дважды
у
тебя
была
Ocasión
para
jugarte
Возможность
поставить
себя
на
карту
La
vida
en
una
partida
Жизнь
в
одной
игре
Y
las
dos
te
la
jugaste
И
дважды
ты
её
поставила
Quién
derribará
ese
árbol
Кто
срубит
это
дерево
De
Asturias
ya
sin
ramaje
Астурии,
уже
без
ветвей
Desnudo,
seco,
clavado
Голое,
сухое,
вбитое
в
землю
Con
su
raíz
entrañable
С
его
дорогими
корнями
Que
corre
por
toda
España
Которые
тянутся
по
всей
Испании
Crispándonos
de
decoraje
Вызывая
в
нас
отчаяние
Mirad
obreros
del
mundo
Смотрите,
рабочие
мира
Su
silueta
recortarse
Его
силуэт
вырисовывается
Contra
ese
cielo
impasible
На
фоне
этого
бесстрастного
неба
Vertical,
inquebrantable
Вертикальный,
несокрушимый
Firme
sobre
roca
firme
Твёрдо
стоящий
на
твёрдой
скале
Herida
viva
su
carne
Живая
рана
на
его
теле
Millones
de
puños
gritan
Миллионы
кулаков
кричат
Su
cólera
por
los
aires
Свою
ярость
в
воздух
Millones
de
corazones
Миллионы
сердец
Golpean
contra
sus
cárceles
Бьются
о
стены
его
темниц
Prepara
tu
salto
último
Готовь
свой
последний
прыжок
Lívida
muerte
cobarde
Бледная,
трусливая
смерть
Prepara
tu
último
salto
Готовь
свой
последний
прыжок
Que
Asturias
está
aguardándote
Астурия
ждёт
тебя
Sola
en
mitad
de
la
tierra
Одна
посреди
земли
Hija
de
mi
misma
madre
Дочь
моей
же
матери
Sola
en
mitad
de
la
tierra
Одна
посреди
земли
Hija
de
mi
misma
madre
Дочь
моей
же
матери
Sola
en
mitad
de
la
tierra
Одна
посреди
земли
Hija
de
mi
misma
madre
Дочь
моей
же
матери
Sola
en
mitad
de
la
tierra
Одна
посреди
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): San Jose Sanchez Victor Manuel, Garfias Zurita Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.