Lyrics and translation Víctor Manuel - Dueña y Señora
Dueña y Señora
Владычица и повелительница
No
hay
más
patria
que
tu
corazón
ni
mas
Dios
que
tu
voz
Нет
другой
родины,
кроме
твоего
сердца,
и
нет
другого
Бога,
кроме
твоего
голоса.
Sobra
todo
a
nuestro
alrededor
esto
es
cosa
de
dos
Все
вокруг
неважно,
это
дело
только
нас
двоих.
De
tu
cuerpo
al
mío
hay
un
cordón
de
un
umbilical
От
твоего
тела
к
моему
тянется
невидимая
пуповина.
Dueña
y
señora
de
mi
voluntad
Владычица
и
повелительница
моей
воли.
Como
el
agua
que
viaja
hasta
el
mar
necesita
tu
sal
Как
вода,
стремящаяся
к
морю,
нуждаюсь
в
твоей
соли.
Soy
el
niño
que
en
la
oscuridad
no
se
atreve
a
llorar
Я
ребенок,
который
в
темноте
не
смеет
плакать.
Nunca
fui
una
roca
tengo
el
techo
de
cristal
Я
никогда
не
был
скалой,
у
меня
стеклянная
крыша.
Dueña
y
señora
de
mi
voluntad
Владычица
и
повелительница
моей
воли.
Obligados
voluntarios
los
enamorados
Влюбленные
— добровольные
пленники.
No
parecen
por
estar
atados
Они
не
кажутся
связанными.
No
me
quejo
de
los
clavos
con
que
estoy
clavado
Я
не
жалуюсь
на
гвозди,
которыми
я
прибит.
Siempre
ha
sido
mi
mejor
calvario
Это
всегда
было
моим
лучшим
мучением.
Si
pudiera
comerla
como
un
pan
sea
por
dónde
empezar
Если
бы
я
мог
съесть
тебя,
как
хлеб,
с
чего
бы
я
начал?
Ella
es
más
de
lo
que
pude
soñar
lo
que
puedo
abarcar
Ты
— больше,
чем
я
мог
мечтать,
больше,
чем
я
могу
охватить.
Llévame
al
infierno
que
me
quiero
condenar
Забери
меня
в
ад,
я
хочу
быть
проклятым.
Dueña
y
señora
de
mi
voluntad
Владычица
и
повелительница
моей
воли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): San Jose Sanchez Victor Manuel, San Jose Cuesta David
Attention! Feel free to leave feedback.